Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 51 results
1.
Keyboard layout "%s"
Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors
For licensing see package metadata
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Disposición do teclado «%s»
Dereitos de autor © X.Org Foundation e colaboradores do XKeyboardConfig
Para a licenza vaia aos metadatos do paquete
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2457
2.
XKB initialization error
Erro de inicialización do XKB
Translated by susinho on 2009-07-03
Located in libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560
3.
There was an error loading an image: %s
Produciuse un erro ao cargar unha imaxe: %s
Translated by Fran Diéguez on 2010-03-10
Located in libgnomekbd/gkbd-status.c:299
4.
layout "%s"
layouts "%s"
Translators: The count is related to the number of options. The %s
* format specifier should not be modified, left "as is".
disposición «%s»
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
disposicións «%s»
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:712
5.
option "%s"
options "%s"
Translators: The count is related to the number of options. The %s
* format specifier should not be modified, left "as is".
opción «%s»
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
opcións «%s»
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:730
6.
model "%s", %s and %s
modelo «%s», %s e %s
Translated by Fran Diéguez on 2010-08-17
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:738
7.
no layout
sen disposición
Translated by susinho on 2009-07-03
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:739
8.
no options
sen opcións
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro on 2007-04-05
Located in libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:740
9.
A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments
Unha colección de scripts para executar cando se recargue o estado do teclado. É útil para reaplicar axustes baseados en xmodmap
Translated by Fran Diéguez on 2010-03-10
Located in ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
10.
A list of modmap files available in the $HOME directory.
Unha lista de ficheiros modmap dispoñíbeis no directorio $HOME.
Translated by susinho on 2009-07-03
Located in ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
110 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, susinho.