Translations by Evan R. Murphy

Evan R. Murphy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
Touchpad Enabled
2009-03-25
Touchpad activado
~
Enable the touchpad
2009-03-25
Activar el touchpad
15.
GNOME GConf Support
2008-11-24
Apoyo para GConf GNOME
2008-11-05
Soporte para GConf Gnome
53.
Prefix where GNOME was installed
2008-11-15
Prefijo donde se instaló GNOME
2008-11-05
Prefijo donde fue instalado Gnome
2008-11-05
Prefijo donde se instaló Gnome
56.
GNOME Datadir
2008-11-15
Directorio de datos GNOME
2008-11-05
Directorio de datos Gnome
57.
Data prefix where GNOME was installed
2008-11-15
Prefijo de datos donde se instaló GNOME
2008-11-05
Prefijo de datos donde se instaló Gnome
60.
GNOME App Prefix
2008-11-15
Prefijo de aplicaciones de GNOME
2008-11-05
Prefijo de aplicaciones de Gnome
62.
GNOME App Libdir
2008-11-15
Directorio de bibliotecas de aplicaciones GNOME
2008-11-05
Directorio de bibliotecas de aplicaciones Gnome
66.
GNOME App Sysconfdir
2008-11-15
Directorio de configuración de aplicaciones de GNOME
2008-11-05
Directorio de configuración de aplicaciones de Gnome
69.
Create standard GNOME directories on startup
2008-11-15
Crear los directorios estándares de GNOME al arrancar
2008-11-05
Crear los directorios estándares de Gnome al arrancar
78.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-11-05
%s Ejecutar «%s --help» para ver una lista completa de las opciones de comando disponibles.
111.
Preferred Mobility assistive technology application
2008-11-05
Aplicación de tecnología asistencial «movilidad preferida»
113.
Start preferred Mobility assistive technology application
2008-11-05
Inicar la aplicación de tecnología asistencial «movilidad preferida»
115.
Preferred Visual assistive technology application
2008-11-05
Aplicación de tecnología asistencial «visual preferida»
117.
Start preferred Visual assistive technology application
2008-11-05
Inicar la aplicación de tecnología asistencial «visual preferida»
136.
A list with names of the first window manager workspaces. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2008-11-24
Una lista con nombres de los primeros escritorios virtuales del gestor de ventanas. Esta clave es obsoleta desde GNOME 2.12.
2008-11-05
Una lista con nombres de los primeros escritorios virtuales del gestor de ventanas. Esta clave es obsoleta desde Gnome 2.12.
2008-11-05
Una lista con nombres de los primeros escritorios virtuales del gestor de ventanas. Esta clave se ha hecho obsoleta desde Gnome 2.12.
138.
Fallback window manager if user window manager can't be found. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2008-11-24
Gestor de ventanas auxiliar si el gestor de ventanas del usuario no puede encontrarse. Esta clave se ha hecho obsoleta desde GNOME 2.12.
2008-11-05
Gestor de ventanas auxiliar si el gestor de ventanas del usuario no puede encontrarse. Esta clave se ha hecho obsoleta desde Gnome 2.12.
184.
Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.
2008-11-05
Nombre de una tipografía monoespaciada (ancho fijo) para usar en lugares como terminales.
187.
Name of the default font used by gtk+.
2008-11-05
Nombre de la tipografía predeterminada que usa gtk+.
211.
Whether to use a custom font in gtk+ applications.
2008-11-24
Indica si se va a usar una tipografía personalizada en las aplicaciones gtk+.
2008-11-05
Indica si se va que usar una tipografía personalizada en las aplicaciones gtk+.
214.
Disable lock screen
2008-11-05
Desactivar el bloqueo de pantalla
224.
Prevent the user from switching to another account while his session is active.
2008-11-05
Prevenir que el usuario seleccione otra cuenta mientras su sesión está activa.
225.
Prevent the user to lock his screen.
2008-11-05
Prevenir que el usuario bloquee la pantalla.
251.
Default mixer tracks
2008-11-05
Pistas predeterminadas de la mezcladora
258.
The default mixer device used by the multimedia key bindings.
2008-11-24
El dispositivo predeterminado de la mezcladora a usar por los atajos del teclado multimedia.
2008-11-24
El dispositivo predeterminado de la mezcladora que usan los atajos del teclado multimedia.
2008-11-05
El dispositivo predeterminado de la mezcladora que usan los atajos del teclador multimedia.
259.
The default mixer tracks used by the multimedia key bindings.
2008-11-24
Las pistas predeterminadas de la mezcladora a usar por los atajos del teclado multimedia.
2008-11-05
Las pistas predeterminadas de la mezcladora que usan los atajos del teclador multimedia.