Translations by Balaam's Miracle

Balaam's Miracle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2008-03-22
Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Voor een lijst met medewerkers, zie de <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">medewerkerspagina</ulink>
2.
Credits and License
2008-03-22
Medewerkers en licentie
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-02-14
Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike 2.5 Licentie (CC-BY-SA).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-02-14
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
2008-02-14
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
2008-02-14
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-02-14
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
2008-02-14
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
2008-02-14
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
13.
Web Browsers
2008-03-22
Webbrowsers
16.
Konqueror
2008-03-22
Konqueror
17.
Bookmarks
2008-03-22
Bladwijzers
18.
Importing
2008-03-22
Importeren
25.
Exporting
2008-03-22
Exporteren
30.
Firefox
2008-03-22
Firefox
33.
Internet
2008-03-22
Internet
36.
Installing
2008-03-22
Installeren
55.
KMail
2008-03-22
KMail
56.
Office
2008-03-22
Kantoor
58.
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> support.
2008-03-22
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
2008-03-22
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
2008-03-22
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
59.
<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon support.
2008-03-22
Ondersteuning voor veilige <acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, en DIGEST-MD5 aanmelding.
66.
Kopete
2008-03-22
Kopete
69.
Gadu-Gadu
2008-03-22
Gadu-Gadu
70.
GroupWise
2008-03-22
GroupWise
71.
ICQ
2008-03-22
ICQ
72.
<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)
2008-03-22
<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)
73.
Jabber
2008-03-22
Jabber
74.
Meanwhile
2008-03-22
Meanwhile
75.
MSN Messenger
2008-03-22
MSN Messenger
76.
Yahoo
2008-03-22
Yahoo
85.
KTorrent
2008-03-22
KTorrent
88.
Plugin Installation
2008-03-22
Plugin installatie
90.
Java
2008-03-22
Java
99.
Flash
2008-03-22
Flash
101.
Konqueror's extra step
2008-03-22
Konqueror's extra stap
103.
Gnash
2008-03-22
Gnash
105.
Install Gnash for Konqueror
2008-03-22
Installeer Gnash voor Konqueror
107.
Install Gnash for Firefox
2008-03-22
Installeer Gnash voor Firefox