Translations by Balaam's Miracle
Balaam's Miracle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
|
|
2008-03-22 |
Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Voor een lijst met medewerkers, zie de <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">medewerkerspagina</ulink>
|
|
2. |
Credits and License
|
|
2008-03-22 |
Medewerkers en licentie
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2008-02-14 |
Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike 2.5 Licentie (CC-BY-SA).
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-02-14 |
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
|
|
2008-02-14 |
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
|
|
2008-02-14 |
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-02-14 |
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
|
|
2008-02-14 |
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
|
|
2008-02-14 |
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
|
|
13. |
Web Browsers
|
|
2008-03-22 |
Webbrowsers
|
|
16. |
Konqueror
|
|
2008-03-22 |
Konqueror
|
|
17. |
Bookmarks
|
|
2008-03-22 |
Bladwijzers
|
|
18. |
Importing
|
|
2008-03-22 |
Importeren
|
|
25. |
Exporting
|
|
2008-03-22 |
Exporteren
|
|
30. |
Firefox
|
|
2008-03-22 |
Firefox
|
|
33. |
Internet
|
|
2008-03-22 |
Internet
|
|
36. |
Installing
|
|
2008-03-22 |
Installeren
|
|
55. |
KMail
|
|
2008-03-22 |
KMail
|
|
56. |
Office
|
|
2008-03-22 |
Kantoor
|
|
58. |
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> support.
|
|
2008-03-22 |
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
|
|
2008-03-22 |
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
|
|
2008-03-22 |
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> en <acronym>SMTP</acronym> ondersteuning.
|
|
59. |
<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon support.
|
|
2008-03-22 |
Ondersteuning voor veilige <acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, en DIGEST-MD5 aanmelding.
|
|
66. |
Kopete
|
|
2008-03-22 |
Kopete
|
|
69. |
Gadu-Gadu
|
|
2008-03-22 |
Gadu-Gadu
|
|
70. |
GroupWise
|
|
2008-03-22 |
GroupWise
|
|
71. |
ICQ
|
|
2008-03-22 |
ICQ
|
|
72. |
<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)
|
|
2008-03-22 |
<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)
|
|
73. |
Jabber
|
|
2008-03-22 |
Jabber
|
|
74. |
Meanwhile
|
|
2008-03-22 |
Meanwhile
|
|
75. |
MSN Messenger
|
|
2008-03-22 |
MSN Messenger
|
|
76. |
Yahoo
|
|
2008-03-22 |
Yahoo
|
|
85. |
KTorrent
|
|
2008-03-22 |
KTorrent
|
|
88. |
Plugin Installation
|
|
2008-03-22 |
Plugin installatie
|
|
90. |
Java
|
|
2008-03-22 |
Java
|
|
99. |
Flash
|
|
2008-03-22 |
Flash
|
|
101. |
Konqueror's extra step
|
|
2008-03-22 |
Konqueror's extra stap
|
|
103. |
Gnash
|
|
2008-03-22 |
Gnash
|
|
105. |
Install Gnash for Konqueror
|
|
2008-03-22 |
Installeer Gnash voor Konqueror
|
|
107. |
Install Gnash for Firefox
|
|
2008-03-22 |
Installeer Gnash voor Firefox
|