Translations by Andrej Vernekar
Andrej Vernekar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Encoding
|
|
2006-04-21 |
Kodni nabor
|
|
2. |
E&ncoding:
|
|
2006-04-21 |
Kodni n&abor:
|
|
3. |
Common
|
|
2006-04-21 |
Pogosto
|
|
4. |
Delimiter
|
|
2006-04-21 |
Razmejitelj
|
|
5. |
Comma
|
|
2006-04-21 |
Vejica
|
|
6. |
Semicolon
|
|
2006-04-21 |
Podpičje
|
|
7. |
Tabulator
|
|
2006-04-21 |
Tabulator
|
|
8. |
Space
|
|
2006-04-21 |
Presledek
|
|
9. |
Other
|
|
2006-04-21 |
Drugo
|
|
10. |
Ignore duplicate delimiters
|
|
2006-04-21 |
Prezri podvojene razmejitelje
|
|
11. |
Text"e:
|
|
2006-04-21 |
Nare&kovaj:
|
|
12. |
&Format:
|
|
2006-04-21 |
&Oblika:
|
|
13. |
"
|
|
2006-04-21 |
"
|
|
14. |
'
|
|
2006-04-21 |
'
|
|
15. |
None
|
|
2006-04-21 |
Brez
|
|
16. |
Ranges
|
|
2006-04-21 |
Obsegi
|
|
17. |
to
|
|
2006-04-21 |
do
|
|
18. |
Import lines:
|
|
2006-04-21 |
Uvozi črte:
|
|
19. |
Import columns:
|
|
2006-04-21 |
Uvozi stolpce:
|
|
20. |
Update
|
|
2006-04-21 |
Posodobi
|
|
21. |
End of Line
|
|
2006-04-21 |
Konec vrstice
|
|
22. |
&UNIX style (recommended; line feed only)
|
|
2006-04-21 |
Slog &UNIX (priporočeno; le znak za novo vrstico)
|
|
23. |
&Windows style (carriage return and line feed)
|
|
2006-04-21 |
Slog &Windows (znak za novo vrstico in za začetek vrstice)
|
|
24. |
&MacOS style (carriage return only)
|
|
2006-04-21 |
Slog &MacOS (samo znak za začetek vrstice)
|
|
25. |
Sheets
|
|
2006-04-21 |
Listi
|
|
26. |
Available Sheets
|
|
2006-04-21 |
Razpoložljivi listi
|
|
28. |
Delimiter Line
|
|
2006-04-21 |
Črta razmejitelja
|
|
29. |
********<SHEETNAME>********
|
|
2006-04-21 |
********<SHEETNAME>********
|
|
30. |
<SHEETNAME> gets replaced by the name of the next sheet.
|
|
2006-04-21 |
<SEETNAME> se zamenja z imenom naslednjega lista.
|
|
31. |
Print delimiter line above every sheet
|
|
2006-04-21 |
Natisni razmejitveno črto nad vsakim listom
|
|
32. |
Cells
|
|
2006-04-21 |
Celice
|
|
33. |
Other:
|
|
2006-04-21 |
Drugo:
|
|
34. |
Quotes:
|
|
2006-04-21 |
Citati:
|
|
35. |
Export selection only
|
|
2006-04-21 |
Izvozi samo izbor
|
|
38. |
Table/Query
|
|
2007-03-10 |
Tabela/poizvedba
|
|
39. |
Type
|
|
2007-03-04 |
Vrsta
|
|
40. |
Name
|
|
2007-03-04 |
Ime
|
|
42. |
Data Conversion
|
|
2007-03-10 |
Pretvorba podatkov
|
|
43. |
&Let KSpread choose
|
|
2007-03-10 |
Prepusti iz&biro KSpreadu
|
|
44. |
Text (faster)
|
|
2007-03-10 |
Besedilo (hitreje)
|
|
45. |
&Open
|
|
2007-03-04 |
&Odpri
|
|
46. |
Insert the calendar at the currently selected cell.
|
|
2007-03-04 |
Vstavi koledar pri trenutno izbrani celici.
|
|
47. |
A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell.
|
|
2007-03-04 |
Vstavljen bo nov koledar, ki se bo pričel pri trenutno izbrani celici.
|
|
48. |
Don't insert a calendar.
|
|
2007-03-04 |
Ne vstavi koledarja.
|
|
49. |
Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this operation.
|
|
2007-03-04 |
Konča to pogovorno okno in ne vstavi koledarja. Uporabite to, da prekličete to dejanje.
|
|
50. |
En&coding:
|
|
2006-04-21 |
Kodni n&abor:
|
|
52. |
Sheet Selection
|
|
2006-04-21 |
Izbira lista
|
|
53. |
Select &All
|
|
2006-04-21 |
Izberi &vse
|
|
55. |
Desele&ct All
|
|
2006-04-21 |
O&dizberi vse
|
|
56. |
Use &separate files for each table
|
|
2006-04-21 |
Uporabi &ločene datoteke za vsako tabelo
|