Translations by Sergiu Bivol

Sergiu Bivol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
6.
<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below the currently selected elements?</p>
2011-01-13
<p>...că puteți utiliza Ctrl-U/Ctrl-L pentru a crea un index deasupra sau sub elementele alese momentan?</p>
7.
<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>
2011-01-13
<p>...că puteți importa și exporta fișiere <em>MathML</em>?</p>
9.
<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or <tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index. </p>
2011-01-13
<p>...că puteți utiliza tastele <tt>^</tt> și <tt>_</tt> pentru a crea indici superiori și inferiori în dreapta? Dacă tastați <tt>Ctrl-^</tt> sau <tt>Ctrl-_</tt> în schimb, veți obține un index în stînga. </p>
10.
<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press space. </p>
2011-01-13
<p>...că puteți introduce oricare dintre numeroasele simboluri susținute tastînd denumirea sa? Pur și simplu apăsați tasta bară inversă, tastați denumirea simbolului și apăsați spațiu. </p>
11.
<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards? </p>
2011-01-13
<p>...că puteți introduce litere grecești foarte ușor, tastînd litera latină corespunzătoare și apăsînd Ctrl-G după aceea? </p>
12.
<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> element? By inserting <tt>&</tt> you can align these lines. </p>
2011-01-13
<p>...că puteți insera orice unmăr de linii utilizînd elementul <em>Multilinie</em>? Inserînd <tt>&</tt>, puteți alinia aceste linii. </p>
21.
Configure KFormula
2011-01-13
Configurează KFormula
23.
Formula Settings
2011-01-13
Configurări formulă
27.
File to open
2011-01-13
Fișier de deschis
30.
current maintainer
2011-01-13
responsabil actual
31.
original author
2011-01-13
autor original
32.
core developer
2011-01-13
dezvoltator principal
33.
for your advice to look at TeX first
2011-01-13
pentru sfatul de a privi mai întîi la TeX