Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An error occurred while trying to read entry #%1 of the archive
|
|
2008-10-05 |
Fehler beim Lesen des Eintrags #%1 aus dem Archiv.
|
|
~ |
Could not open the archive '%1'
|
|
2008-10-05 |
Das Archiv „%1“ kann nicht geöffnet werden.
|
|
~ |
Metadata Label
|
|
2008-10-05 |
Metadatenbezeichner
|
|
~ |
ActionsLabel
|
|
2008-10-05 |
Aktionsbezeichner
|
|
~ |
Neither rar or unrar are available in your PATH.
|
|
2008-10-05 |
Im Pfad (Umgebungsvariable „PATH“) befinden sich weder ‚rar‘ noch ‚unrar‘.
|
|
~ |
Could not find a file named %1 in the archive.
|
|
2008-10-05 |
Die Datei namens „%1“ kann im Archiv nicht gefunden werden.
|
|
~ |
Could not read from the input file '%1'
|
|
2008-10-05 |
Aus der Quelldatei „%1“ kann nicht gelesen werden.
|
|
~ |
Could not locate file #%1 in the archive
|
|
2008-10-05 |
Die Datei #%1 kann nicht im Archiv gefunden werden.
|
|
~ |
Could not locate file '%1' in the archive
|
|
2008-10-05 |
Die Datei „%1“ kann nicht im Archiv gefunden werden.
|
|
~ |
Could not write to the destination file %1, path %2
|
|
2008-10-05 |
Die Zieldatei %1 im Ordner %2 lässt sich nicht schreiben.
|
|
~ |
Could not create path
|
|
2008-10-05 |
Ordner lässt sich nicht erzeugen
|
|
~ |
E&xtract...
|
|
2006-05-14 |
&Entpacken ...
|
|
~ |
Create folder %1?
|
|
2006-05-14 |
Ordner %1 erstellen?
|
|
~ |
Missing Folder
|
|
2006-05-14 |
Ordner fehlt
|
|
2006-05-14 |
Ordner fehlt
|
|
~ |
Do Not Create
|
|
2006-05-14 |
Nein
|
|
~ |
Create folder %1?
|
|
2006-05-14 |
Ordner %1 erstellen?
|
|
~ |
The folder could not be created. Please check permissions.
|
|
2006-05-14 |
Der Ordner kann nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen.
|
|
~ |
Do Not Create
|
|
2006-05-14 |
Nein
|
|
~ |
The folder could not be created. Please check permissions.
|
|
2006-05-14 |
Der Ordner kann nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen.
|
|
2. |
Ark
|
|
2006-05-14 |
Ark
|
|
3. |
KDE Archiving tool
|
|
2006-05-14 |
KDE-Archivprogramm
|
|
4. |
(c) 1997-2008, The Various Ark Developers
|
|
2008-10-05 |
(c) 1997-2008, Die Ark-Entwickler
|
|
6. |
Maintainer
|
|
2006-05-14 |
Aktueller Betreuer
|
|
8. |
Former Maintainer
|
|
2008-10-05 |
Ehemaliger Betreuer
|
|
10. |
Former maintainer
|
|
2006-05-14 |
Ehemaliger Betreuer
|
|
18. |
Icons
|
|
2006-05-14 |
Symbole
|
|
20. |
Ideas, help with the icons
|
|
2006-05-14 |
Ideen und Hilfe mit den Symbolen
|
|
22. |
bkisofs code
|
|
2008-10-05 |
bkisofs Code
|
|
2008-10-05 |
bkisofs Code
|
|
23. |
URL of an archive to be opened
|
|
2008-10-05 |
URL eines zu öffnenden Archivs
|
|
35. |
Unable to find Ark's KPart component, please check your installation.
|
|
2008-10-05 |
Die KPart Komponente von Ark wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie die Installation.
|
|
2008-10-05 |
Die KPart Komponente von Ark wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie die Installation.
|
|
36. |
Open
|
|
2008-10-05 |
Ö&ffnen
|
|
37. |
Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive
|
|
2008-10-05 |
Anklicken, um ein Archiv zu öffnen; klicken und gedrückt halten, um ein zuletzt geöffnetes Archiv zu öffnen
|
|
38. |
Open an archive
|
|
2008-10-05 |
Archiv öffnen
|
|
51. |
Extract
|
|
2006-05-14 |
Entpacken
|
|
62. |
Extracting all files
|
|
2008-10-05 |
Alle Dateien entpacken
|
|
63. |
Extracting one file
Extracting %1 files
|
|
2008-10-05 |
Eine Datei entpacken
%1 Dateien entpacken
|
|
64. |
Adding a file
Adding %1 files
|
|
2008-10-05 |
Datei wird hinzugefügt
%1 Dateien werden hinzugefügt
|
|
65. |
Deleting a file from the archive
Deleting %1 files
|
|
2008-10-05 |
Eine Datei wird gelöscht
%1 Dateien werden gelöscht
|
|
69. |
Name
|
|
2008-10-05 |
Dateiname
|
|
70. |
Size
|
|
2008-10-05 |
Größe
|
|
82. |
The internal viewer cannot preview this file.
|
|
2008-10-05 |
Der interne Dateibetrachter kann diese Datei nicht darstellen.
|
|
83. |
No archive loaded
|
|
2008-10-05 |
Kein Archiv geladen
|
|
84. |
One item
%1 items
|
|
2008-10-05 |
Ein Eintrag
%1 Einträge
|
|
85. |
Symbolic Link
|
|
2008-10-05 |
Symbolische Verknüpfung
|
|
93. |
Operation finished.
|
|
2008-10-05 |
Vorgang abgeschlossen.
|
|
94. |
Pre&view
|
|
2008-10-05 |
&Vorschau
|
|
95. |
Click to preview the selected file
|
|
2008-10-05 |
Klicken Sie für eine Vorschau der Datei
|