Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
~
Default Language:
2008-10-24
Прадвызначаная мова:
~
Syntax
2008-10-24
Сінтаксіс
~
Create new project
2008-10-24
Стварыць новы праект
~
Localized Name:
2008-10-24
Лакалізаванае імя:
~
Fuzzy: %1
2008-10-24
Чарнавых: %1
~
Message Tree
2008-10-24
Дрэва паведамленняў
~
Scanning complete
2008-10-24
Сканаванне скончана
~
Files: %1, New pairs: %2, New versions: %3
2008-10-24
Файлаў: %1, Новых параў: %2, Новых версій: %3
~
Branch directory:
2008-10-24
Тэчка галіны:
~
Template directory:
2008-10-24
Тэчка шаблонаў:
~
Language:
2008-10-24
Мова:
1.
Your names
2009-12-01
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2.
Your emails
2009-12-01
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
4.
&Edit
2008-10-24
&Змяніць
9.
&Go
2008-10-24
Іс&ці
17.
Subject field:
2008-10-24
Поле тэмы:
19.
English definition:
2008-10-24
Англійскае вызначэнне:
25.
Name:
2008-10-24
Назва:
57.
Email:
2008-10-24
Электронная пошта:
58.
Name:
2008-10-24
Імя:
59.
Your name, in English
2008-10-24
Вашае імя па-англійску
64.
Language you translate to
2008-10-24
Мова, на якую вы робіце пераклад
66.
Write your email
2008-10-24
Напішыце ваш паштовы адрас
68.
Your name in your own language
2008-10-24
Ваша імя на вашай мове
79.
2008-10-24
80.
Font for Messages
2008-10-24
Шрыфт паведамленняў
97.
Query
2008-10-24
Запыт
98.
Autoquery
2008-10-24
Аўтазапыт
105.
Glossary:
2008-10-24
Гласарый:
107.
ID:
2008-10-24
ID:
110.
Accelerator:
2008-10-24
Акселератар:
112.
Markup:
2008-10-24
Разметка:
125.
Language
2008-10-24
Мова
128.
Project's glossary
2008-10-24
Гласарый праекту
141.
Project
2008-10-24
Праект
160.
Current: %1
2008-10-24
Бягучы: %1
161.
Total: %1
2008-10-24
Усяго: %1
163.
Untranslated: %1
2008-10-24
Неперакладзеных: %1
175.
Define new term
2008-10-24
Вызначыць новы тэрмін
178.
Change searching direction
2008-10-24
Змяніць напрамак пошуку
184.
Clear
2008-10-24
Ачысціць
186.
&Next
2008-10-24
&Наступны
187.
&Previous
2008-10-24
&Папярэдні
188.
&First Entry
2008-10-24
Пер&шы запіс
189.
&Last Entry
2008-10-24
Ап&ошні запіс
190.
Entry by number
2008-10-24
Па нумары запісу
198.
Bookmark message
2008-10-24
Дадаць паведамленне ў закладкі
199.
Previous bookmark
2008-10-24
Папярэдняя закладка
200.
Next bookmark
2008-10-24
Наступная закладка
201.
Fill in all exact suggestions
2008-10-24
Запоўніць усе дакладныя прапановы