Translations by Eloy Cuadra
Eloy Cuadra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Server:
|
|
2006-04-22 |
Servidor:
|
|
2. |
Product:
|
|
2006-04-22 |
Producto:
|
|
3. |
Component:
|
|
2006-04-22 |
Componente:
|
|
4. |
KBugBuster
|
|
2006-04-22 |
KBugBuster
|
|
5. |
(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors
|
|
2008-10-04 |
(c) 2001,2002,2003 los autores de KBugBuster
|
|
2007-10-27 |
© 2001,2002,2003 los autores de KBugBuster
|
|
2007-10-27 |
© 2001,2002,2003 los autores de KBugBuster
|
|
10. |
Start in disconnected mode
|
|
2010-01-23 |
Iniciar en modo desconectado
|
|
2006-04-22 |
Iniciar en modo desconectado.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar en modo desconectado.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar en modo desconectado.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar en modo desconectado.
|
|
11. |
Start with the buglist for <package>
|
|
2010-01-23 |
Iniciar con la lista de fallos de <package>
|
|
2006-04-22 |
Iniciar con la lista de fallos de <package>.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar con la lista de fallos de <package>.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar con la lista de fallos de <package>.
|
|
2006-04-22 |
Iniciar con la lista de fallos de <package>.
|
|
12. |
Start with bug report <br>
|
|
2006-04-22 |
Iniciar con el informe de fallo<br>
|
|
13. |
Number
|
|
2006-04-22 |
Número
|
|
14. |
Age
|
|
2006-04-22 |
Edad
|
|
15. |
Title
|
|
2006-04-22 |
Título
|
|
16. |
Status
|
|
2006-04-22 |
Estado
|
|
17. |
Severity
|
|
2006-04-22 |
Severidad
|
|
18. |
Sender
|
|
2006-04-22 |
Remitente
|
|
19. |
%1 (%2 bugs, %3 wishes)
|
|
2006-04-22 |
%1 (%2 fallos, %3 peticiones)
|
|
20. |
Product '%1', all components
|
|
2008-10-04 |
Producto '%1', todos los componentes
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1», todos los componentes
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1», todos los componentes
|
|
21. |
Product '%1'
|
|
2008-10-04 |
Producto '%1'
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1»
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1»
|
|
22. |
Product '%1', component '%2'
|
|
2008-10-04 |
Producto '%1', componente '%2'
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1», componente «%2»
|
|
2007-10-27 |
Producto «%1», componente «%2»
|
|
23. |
Outstanding Bugs
|
|
2006-04-22 |
Fallos importantes
|
|
24. |
Click here to select a product
|
|
2008-10-04 |
Pulsa aquí con el ratón para seleccionar un paquete
|
|
2007-10-27 |
Pulse aquí con el ratón para seleccionar un paquete
|
|
2007-10-27 |
Pulse aquí con el ratón para seleccionar un paquete
|
|
25. |
Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'...
|
|
2008-10-04 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete '%1'...
|
|
2007-10-27 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete «%1»...
|
|
2007-10-27 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete «%1»...
|
|
26. |
Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)...
|
|
2008-10-04 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete '%1' (Componente %2)...
|
|
2007-10-27 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete «%1» (Componente %2)...
|
|
2007-10-27 |
Devolviendo lista de fallos importantes para el paquete «%1» (Componente %2)...
|
|
27. |
Package '%1'
|
|
2008-10-04 |
Paquete '%1'
|
|
2007-10-27 |
Paquete «%1»
|
|
2007-10-27 |
Paquete «%1»
|
|
28. |
%1 is not available offline.
|
|
2006-04-22 |
%1 no está disponible estando desconectado.
|
|
29. |
Welcome to <b>KBugBuster</b>.
|
|
2010-01-23 |
Bienvenido a <b>KBugBuster</b>.
|
|
2006-04-22 |
Bienvenido a <b>KBugBuster</b>
|