Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
~
Lock Session
2009-01-31
Bloquear sessão
2008-10-09
Bloquear a sessão
2008-10-09
Bloquear a sessão
~
Log Out
2008-10-09
Sair
~
Switch User
2008-10-09
Trocar usuário
9.
%1 is not running
2008-10-09
O %1 não está em execução
10.
start %1
2008-10-09
iniciar o %1
11.
Online contacts
2008-10-09
Contatos on-line
12.
e-Mail contacts
2008-10-09
Contatos de e-mail
67.
Open documents
2009-01-31
Documentos abertos
69.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-09
Diniz Bortolotto, André Marcelo Alvarenga
70.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-01-31
diniz.bortolotto@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net
2008-10-09
diniz.bb@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net
2008-10-09
diniz.bb@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net
73.
Choose this option if you like to click. Every interface item will be activated only by clicking it.
2009-01-31
Escolha esta opção se gosta de clicar. Todos os itens da interface somente serão ativados quando eles forem clicados.
77.
Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are activated by hovering. Applications are launched by hovering the button extenders.
2009-01-31
Escolha esta opção se quiser evitar cliques. Os botões da seção são ativados com a passagem do cursor. Os aplicativos são executados com a passagem do cursor sobre as extensões dos botões.
88.
New documents applications:
2010-03-04
Novos aplicativos de documentos:
97.
Use no-click interface
2010-12-15
Usar uma interface sem cliques
103.
Show contents on &click
2009-01-31
Mostrar conteúdo ao &clicar
104.
Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)
2010-12-15
Mostrar o conteúdo com a &passagem do mouse (após um intervalo de tempo predefinido)
107.
Show only &menu launcher icon
2010-12-15
Mostrar somente o ícone de execução do &menu
108.
Choose Icon
2009-01-31
Escolher ícone
109.
Choose categories to show
2010-12-15
Escolher as categorias a serem mostradas
111.
Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)
2010-12-15
Mostrar o menu com a &passagem do mouse (após um intervalo de tempo predefinido)
113.
Remove this
2010-12-15
Remover isto
116.
New Documents
2010-12-15
Documentos novos
128.
Lancelot Launcher Applet
2010-12-15
Miniaplicativo de execução do Lancelot
131.
Search
2008-10-09
Pesquisar