Translations by Chusslove Illich
Chusslove Illich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Connecting to %1...
|
|
2008-10-09 |
Повезујем се на %1...
|
|
2. |
The connection to the server was lost.
|
|
2008-10-09 |
Веза са сервером је изгубљена.
|
|
3. |
Server identification failed.
|
|
2008-10-09 |
Неуспела идентификација сервера.
|
|
4. |
Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it.
|
|
2009-07-17 |
Не могу да користим ТЛС јер га подложна ~@¦КуТ¦Qt¦ библиотека не подржава.
|
|
5. |
TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.
You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation.
|
|
2009-07-17 |
<p>Затражено је шифровање ТЛС‑ом, али сито сервер не наводи ТЛС међу својим могућностима.</p><p>Можете изабрати да се свеједно започну ТЛС преговори, или одустанете од поступка.</p>
|
|
6. |
Server Does Not Advertise TLS
|
|
2009-07-17 |
Сервер не оглашава ТЛС
|
|
7. |
&Start TLS nonetheless
|
|
2009-07-17 |
&Свеједно покрени ТЛС
|
|
8. |
&Cancel
|
|
2009-07-17 |
&Одустани
|
|
9. |
TLS encryption requested, but not supported by server.
|
|
2009-07-17 |
Затражено шифровање ТЛС‑ом, али га сервер не подржава.
|
|
10. |
Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
|
|
2009-07-17 |
Сито сервер тврди да подржава ТЛС, али преговор није прошао.
|
|
11. |
Connection Failed
|
|
2009-07-17 |
Веза није остварена
|
|
12. |
The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect without encryption.
|
|
2009-07-17 |
Изгледа да сервер не подржава ТЛС. Искључите ТЛС ако желите да се повежете без шифровања.
|
|
13. |
Authenticating user...
|
|
2008-10-09 |
Аутентификујем корисника...
|
|
14. |
Authentication failed.
|
|
2008-10-09 |
Неуспела аутентификација.
|
|
15. |
Done.
|
|
2008-10-09 |
Готово.
|
|
16. |
Activating script...
|
|
2008-10-09 |
Активирам скрипту...
|
|
17. |
There was an error activating the script.
|
|
2008-10-09 |
Грешка при активирању скрипте.
|
|
18. |
There was an error deactivating the script.
|
|
2008-10-09 |
Грешка при деактивирању скрипте.
|
|
19. |
Sending data...
|
|
2008-10-09 |
Шаљем податке...
|
|
20. |
KIO data supply error.
|
|
2008-10-09 |
Грешка у К‑У/И снабдевању података.
|
|
21. |
Quota exceeded
|
|
2008-10-09 |
Прекорачена квота
|
|
22. |
Network error.
|
|
2008-10-09 |
Мрежна грешка.
|
|
23. |
Verifying upload completion...
|
|
2010-11-13 |
Provjeravam potpunost otpremanja...
|
|
2010-11-12 |
Proveravam potpunost otpremanja...
|
|
2010-11-12 |
Провјеравам потпуност отпремања...
|
|
2010-11-12 |
Проверавам потпуност отпремања...
|
|
2008-10-09 |
Проверавам потпуност окаченог...
|
|
2008-10-09 |
Проверавам потпуност окаченог...
|
|
24. |
The script did not upload successfully.
This is probably due to errors in the script.
The server responded:
%1
|
|
2010-11-13 |
Skripta nije uspješno otpremila.
Ovo je vjerovatno zbog grešaka u skripti.
Server javlja:
%1
|
|
2010-11-12 |
Skripta nije uspešno otpremila.
Ovo je verovatno zbog grešaka u skripti.
Server javlja:
%1
|
|
2010-11-12 |
Скрипта није успјешно отпремила.
Ово је вјероватно због грешака у скрипти.
Сервер јавља:
%1
|
|
2010-11-12 |
Скрипта није успешно отпремила.
Ово је вероватно због грешака у скрипти.
Сервер јавља:
%1
|
|
2008-10-09 |
Скрипта није успешно окачила.
Ово је вероватно због грешака у скрипти.
Сервер јавља:
%1
|
|
2008-10-09 |
Скрипта није успешно окачила.
Ово је вероватно због грешака у скрипти.
Сервер јавља:
%1
|
|
25. |
The script did not upload successfully.
The script may contain errors.
|
|
2010-11-13 |
Skripta nije uspješno otpremila.
Možda sadrži neke greške.
|
|
2010-11-12 |
Skripta nije uspešno otpremila.
Možda sadrži neke greške.
|
|
2010-11-12 |
Скрипта није успјешно отпремила.
Можда садржи неке грешке.
|
|
2010-11-12 |
Скрипта није успешно отпремила.
Можда садржи неке грешке.
|
|
2008-10-09 |
Скрипта није успешно окачила.
Можда садржи неке грешке.
|
|
2008-10-09 |
Скрипта није успешно окачила.
Можда садржи неке грешке.
|
|
26. |
Done.
|
|
2008-10-09 |
Готово.
|
|
27. |
Retrieving data...
|
|
2008-10-09 |
Добављам податке...
|
|
28. |
Finishing up...
|
|
2008-10-09 |
Довршавам...
|
|
29. |
A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading.
|
|
2008-10-09 |
Грешка протокола при покушају да се договори преузимање скриптом.
|
|
30. |
Done.
|
|
2008-10-09 |
Готово.
|
|
31. |
Folders are not supported.
|
|
2008-10-09 |
Фасцикле нису подржане.
|
|
32. |
Deleting file...
|
|
2008-10-09 |
Бришем фајл...
|
|
33. |
The server would not delete the file.
|
|
2008-10-09 |
Сервер није хтео да обрише фајл.
|
|
2008-10-09 |
Сервер није хтео да обрише фајл.
|
|
34. |
Done.
|
|
2008-10-09 |
Готово.
|