Translations by Spiros Georgaras
Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Connecting to %1...
|
|
2008-10-05 |
Σύνδεση με %1...
|
|
2. |
The connection to the server was lost.
|
|
2008-10-05 |
Η σύνδεση με το διακομιστή διακόπηκε.
|
|
3. |
Server identification failed.
|
|
2008-10-05 |
Η ταυτοποίηση του διακομιστή απέτυχε.
|
|
13. |
Authenticating user...
|
|
2008-10-05 |
Ταυτοποίηση χρήστη...
|
|
14. |
Authentication failed.
|
|
2008-10-05 |
Η ταυτοποίηση απέτυχε.
|
|
15. |
Done.
|
|
2008-10-05 |
Έγινε.
|
|
16. |
Activating script...
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποίηση σεναρίου...
|
|
17. |
There was an error activating the script.
|
|
2008-10-05 |
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του σεναρίου.
|
|
18. |
There was an error deactivating the script.
|
|
2008-10-05 |
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του σεναρίου.
|
|
19. |
Sending data...
|
|
2008-10-05 |
Αποστολή δεδομένων...
|
|
20. |
KIO data supply error.
|
|
2008-10-05 |
Σφάλμα παροχής δεδομένων KIO.
|
|
21. |
Quota exceeded
|
|
2008-10-05 |
Το όριο (Quota) ξεπεράστηκε
|
|
22. |
Network error.
|
|
2008-10-05 |
Σφάλμα δικτύου.
|
|
23. |
Verifying upload completion...
|
|
2008-10-05 |
Επιβεβαίωση ολοκλήρωσης αποστολής...
|
|
24. |
The script did not upload successfully.
This is probably due to errors in the script.
The server responded:
%1
|
|
2008-10-05 |
Το σενάριο δεν απέστειλε τα δεδομένα με επιτυχία.
Αυτό μάλλον οφείλεται σε σφάλμα του σεναρίου.
Ο εξυπηρετητής απάντησε:
%1
|
|
25. |
The script did not upload successfully.
The script may contain errors.
|
|
2008-10-05 |
Το σενάριο δεν απέστειλε τα δεδομένα με επιτυχία.
Το σενάριο ίσως περιέχει σφάλματα.
|
|
26. |
Done.
|
|
2008-10-05 |
Έγινε.
|
|
27. |
Retrieving data...
|
|
2008-10-05 |
Ανάκτηση δεδομένων...
|
|
28. |
Finishing up...
|
|
2008-10-05 |
Ολοκληρώνοντας...
|
|
29. |
A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading.
|
|
2008-10-05 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα πρωτοκόλλου κατά τη διαπραγμάτευση της λήψης του σεναρίου.
|
|
30. |
Done.
|
|
2008-10-05 |
Έγινε.
|
|
31. |
Folders are not supported.
|
|
2008-10-05 |
Δεν υποστηρίζονται φάκελοι.
|
|
32. |
Deleting file...
|
|
2008-10-05 |
Διαγραφή αρχείου...
|
|
33. |
The server would not delete the file.
|
|
2008-10-05 |
Ο διακομιστής δεν μπόρεσε να διαγράψει το αρχείο.
|
|
34. |
Done.
|
|
2008-10-05 |
Έγινε.
|
|
35. |
Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script).
|
|
2008-10-05 |
Αδύνατη η αλλαγή αδειών σε οτιδήποτε άλλο εκτός από 0700 (ενεργό) ή 0600 (ανενεργό σενάριο).
|
|
36. |
An error occurred during authentication: %1
|
|
2008-10-05 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ταυτοποίηση: %1
|
|
37. |
Sieve Authentication Details
|
|
2008-10-05 |
Λεπτομέρειες ταυτοποίησης Sieve
|
|
38. |
Please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password):
|
|
2008-10-05 |
Παρακαλώ δώστε τις λεπτομέρειες ταυτοποίησης του sieve λογαριασμού σας (συνήθως το ίδιο με τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού αλληλογραφίας σας):
|
|
39. |
A protocol error occurred during authentication.
Choose a different authentication method to %1.
|
|
2008-10-05 |
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα πρωτοκόλλου κατά την ταυτοποίηση.
Επιλέξτε διαφορετική μέθοδο ταυτοποίησης για το %1.
|
|
40. |
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
The server responded:
%1
|
|
2008-10-05 |
Η ταυτοποίηση απέτυχε.
Πιθανόν να είναι λάθος ο κωδικός πρόσβασης.
Ο διακομιστής απάντησε:
%1
|
|
41. |
A protocol error occurred.
|
|
2008-10-05 |
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα πρωτοκόλλου.
|