Translations by Claudiu Costin

Claudiu Costin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
~
Session
2008-10-24
Sesiune
7.
Task
2008-10-24
Proces
2008-10-24
Proces
20.
Enter the name of the task here. This name is for your eyes only.
2008-10-24
Introduceţi aici numele programului. Acesta este numai ca o referinţă pentru dumneavoastră.
2008-10-24
Introduceţi aici numele programului. Acesta este numai ca o referinţă pentru dumneavoastră.
24.
This is the time the task has been running this session.
2008-10-24
Aceasta este timpul cît a fost rulat acest proces în această sesiune.
25.
Specify how much time to add or subtract to the overall and session time
2008-10-24
Specificaţi cît timp să adaug sau să scad de la timpul total şi de sesiune
2008-10-24
Specificaţi cît timp să adaug sau să scad de la timpul total şi de sesiune
43.
Configure key bindings
2008-10-24
Configurare taste
2008-10-24
Configurare taste
51.
Current Maintainer
2008-10-24
Dezvoltator curent
2008-10-24
Dezvoltator curent
53.
Original Author
2008-10-24
Autor original
121.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-24
Claudiu Costin
2008-10-24
Claudiu Costin
122.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-24
claudiuc@kde.org
2008-10-24
claudiuc@kde.org
123.
Task Name
2008-10-24
Nume program
2008-10-24
Nume program
124.
Session Time
2008-10-24
Timp sesiune
127.
Total Time
2008-10-24
Timp total
139.
New Task
2008-10-24
Proces nou
2008-10-24
Proces nou
140.
Unnamed Task
2008-10-24
Proces nedenumit
2008-10-24
Proces nedenumit
141.
New Sub Task
2008-10-24
Subproces nou
2008-10-24
Subproces nou
142.
Edit Task
2008-10-24
Editează proces
2008-10-24
Editează proces
166.
S&top
2008-10-24
&Opreşte
2008-10-24
&Opreşte
177.
This will create a new top level task.
2008-10-24
Aceasta determină crearea un proces principal, nesubordonat.
186.
This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task.
2008-10-24
Aceasta vă permite să parametrii procesului selectat prin afişarea dialogului de editare.
2008-10-24
Aceasta vă permite să parametrii procesului selectat prin afişarea dialogului de editare.