Translations by junetazawawi

junetazawawi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
~
Storage
2009-07-18
Storan
~
Behavior
2009-07-18
Peri laku
~
Session
2009-07-18
Sesi
~
Session: %1
2009-07-18
Sesi: %1
7.
Task
2009-07-18
Tugasan
13.
Task &name:
2009-07-18
&NamaTugasan:
14.
Edit &absolute
2009-07-18
Edit &mutlak
15.
&Time:
2009-07-18
&Waktu:
17.
Edit &relative (apply to both time and session time)
2009-07-18
Edit &relatif (gunakan untuk waktu dan waktu sesi)
19.
In Desktop
2009-07-18
Dalam Desktop
20.
Enter the name of the task here. This name is for your eyes only.
2009-07-18
Masukkan nama tugasan di sini. Nama ini adalah untuk anda sahaja
21.
Use this option to set the time spent on this task to an absolute value. For example, if you have worked exactly four hours on this task during the current session, you would set the Session time to 4 hr.
2009-07-18
Gunakan opsyen ini untuk mengeset jumlah masa bagi tugasan ini kepada satu nilai mutlak. Contohnya, jika anda telah menghabiskan masa tepat 4 jam untuk tugasan ini pada sesi semasa, waktu sesi akan diset kepada 4 jam.
22.
Use this option to change the time spent on this task relative to its current value. For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, you would add 1 hr.
2009-07-18
Gunakan opsyen ini untuk mengubah jumlah masa digunakan untuk tugasan ini, relatif kepada nilai semasa. Contohnya, jika anda membuat tugasan ini selama satu jam tanpa menjalankan penghitung masa, tambahkan 1 jam.
23.
This is the time the task has been running since all times were reset.
2009-07-18
Ini ialah masa tugasan telah berjalan sejak semua waktu diset semula.
24.
This is the time the task has been running this session.
2009-07-18
Ini ialah masa tugasan telah menjalankan sesi ini.
25.
Specify how much time to add or subtract to the overall and session time
2009-07-18
Nyatakan tempoh masa hendak ditambah atau dikurangkan kepada waktu keseluruhan dan waktu sesi
38.
Error loading "%1": could not find parent (uid=%2)
2009-07-18
Ralat memuatkan "%1": tidak dapat mencari induk (uid=%2)
39.
Export Progress
2009-07-18
Kemajuan Eksport
40.
Could not open "%1".
2009-07-18
Tidak dapat membuka"%1".
43.
Configure key bindings
2009-07-18
Konfigurkan pengikatan kekunci
45.
hr.
2009-07-18
jam.
46.
min.
2009-07-18
min.
47.
KDE Time tracker tool
2009-07-18
Alat penjejak masa KDE
48.
Just caught a software interrupt.
2009-07-18
Gangguan perisian dikesan.
51.
Current Maintainer
2009-07-18
Penyenggara Semasa
53.
Original Author
2009-07-18
Pengarang Asal
60.
The iCalendar file to open
2009-07-18
Fail iKalendar hendak dibuka
71.
task_popup
2009-07-18
popup tugasan
73.
min
2009-07-18
min
76.
Prompt before deleting tasks
2009-07-18
Gesa sebelum menghapuskan tugasan
85.
Session time
2009-07-18
Waktu sesi
86.
Cumulative task time
2009-07-18
Waktu tugasan kumulatif
87.
Total session time
2009-07-18
Waktu sesi total
88.
Total task time
2009-07-18
Waktu tugasan total
92.
CSV Export
2009-07-18
Eksport CSV
93.
Export to:
2009-07-18
Eksport ke:
94.
The file where Karm will write the data.
2009-07-18
Fail di mana Karm akan menulis data
95.
Quotes:
2009-07-18
Petikan:
96.
All fields are quoted in the output.
2009-07-18
Semua medan dipetik dalam output.
97.
"
2009-07-18
"
98.
'
2009-07-18
'
99.
Date Range
2009-07-18
Julat Tarikh
100.
<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled when reporting on totals.</p>
2009-07-18
<p>Julat tarikh yang tergolong untuk laporan tentang sejarah kad waktu. Tidak diaktifkan semasa membuat laporan tentang total.</p>
101.
From:
2009-07-18
Dari:
102.
To:
2009-07-18
Hingga:
103.
Hours:Minutes
2009-07-18
Jam:Minit
106.
Delimiter
2009-07-18
Penyahhad
110.
Space
2009-07-18
Ruang
111.
Comma
2009-07-18
Koma
112.
Semicolon
2009-07-18
Koma Bertitik