Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 1743 results
1.
Merged calendar
Zliaty kalendár
Translated by Roman Paholík
Located in koviewmanager.cpp:502
2.
Calendars Side by Side
(no translation yet)
Located in koviewmanager.cpp:521
3.
<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at
Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or select <b>Settings</b>,
<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates tab.
</p>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:3
4.
<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you wish to change; like the priority, the category or the date?
</p>
i18n: file: tips:11
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...môžete upraviť úlohy "Urobiť" rýchlo kliknutím pravým tlačidlom myši na vlastosti, ktorú chcete zmeniť, napr. prioritu, kategóriu alebo dátum?</p>
Translated by Roman Paholík
Located in tips.cpp:11
5.
<p>...that your calendar can display birthdays from your address book? It is even possible to set up reminders for them. To activate this, add the corresponding 'birthdays' resource to your calendar.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:17
6.
<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at the same time.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...môžete ukladať váš kalendár na serveri FTP? Použite štandardný dialóg
pre súbory a uložte ho na URL v tvare "ftp://užívateľ@ftpserver/menosúboru".
Takýto kalendár môžete používať ako aktívny a ukladať ho, ako keby bol lokálne uložený.
Iba musíte zabezpečiť, že ho naraz nepoužívajú dva KOrgranizery.
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in tips.cpp:23
7.
<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from the context menu?
</p>
i18n: file: tips:32
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...ak chcete vytvoriť hierarchický zoznam Urobiť, môžete kliknúť pravý tlačidlom myši
na existujúcu úlohu a vybrať <b>Nová podúloha...</b>?</p>
Translated by Roman Paholík
Located in tips.cpp:29
8.
<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.
</p>
i18n: file: tips:39
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...pre každú kategóriu môžete určiť farbu? Udalosti s danou kategóriou budú zobrazené danou farbou. Nastavenie je v časti <b>Farby</b> v dialógu zobrazenom pomocou menu <b>Nastavenia</b>, <b>Nastaviť KOrganizer...</b>.</p>
Translated by Roman Paholík
Located in tips.cpp:35
9.
<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the calendar file to make Konqueror open it.
</p>
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...môžete zobraziť a upraviť kalendár z okna Konqueror? Kliknite na kalendárový súbor a Konqueror ho otvorí.</p>
Translated by Roman Paholík
Located in tips.cpp:41
10.
<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>Edit To-do</b> dialog.
</p>
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...je možné pridať k udalosti prílohu? Pridajte odkaz v karte <b>Prílohy</b> v dialógu <b>Upraviť udalosť</b>.</p>
Translated by Roman Paholík
Located in tips.cpp:47
110 of 1743 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Richard Fric, Roman Paholík, Stanislav Visnovsky.