|
1.
|
|
|
Merged calendar
|
|
|
|
Zliaty kalendár
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
koviewmanager.cpp:502
|
|
2.
|
|
|
Calendars Side by Side
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
koviewmanager.cpp:521
|
|
3.
|
|
|
<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at
Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or select <b>Settings</b>,
<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates tab.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you wish to change; like the priority, the category or the date?
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:11
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...môžete upraviť úlohy "Urobiť" rýchlo kliknutím pravým tlačidlom myši na vlastosti, ktorú chcete zmeniť, napr. prioritu, kategóriu alebo dátum?</p>
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:11
|
|
5.
|
|
|
<p>...that your calendar can display birthdays from your address book? It is even possible to set up reminders for them. To activate this, add the corresponding 'birthdays' resource to your calendar.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:17
|
|
6.
|
|
|
<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at the same time.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...môžete ukladať váš kalendár na serveri FTP? Použite štandardný dialóg
pre súbory a uložte ho na URL v tvare "ftp://užívateľ@ftpserver/menosúboru".
Takýto kalendár môžete používať ako aktívny a ukladať ho, ako keby bol lokálne uložený.
Iba musíte zabezpečiť, že ho naraz nepoužívajú dva KOrgranizery.
|
|
Translated by
Richard Fric
|
|
Reviewed by
Pavol Klačanský
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from the context menu?
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:32
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ak chcete vytvoriť hierarchický zoznam Urobiť, môžete kliknúť pravý tlačidlom myši
na existujúcu úlohu a vybrať <b>Nová podúloha...</b>?</p>
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:29
|
|
8.
|
|
|
<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:39
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...pre každú kategóriu môžete určiť farbu? Udalosti s danou kategóriou budú zobrazené danou farbou. Nastavenie je v časti <b>Farby</b> v dialógu zobrazenom pomocou menu <b>Nastavenia</b>, <b>Nastaviť KOrganizer...</b>.</p>
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:35
|
|
9.
|
|
|
<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the calendar file to make Konqueror open it.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...môžete zobraziť a upraviť kalendár z okna Konqueror? Kliknite na kalendárový súbor a Konqueror ho otvorí.</p>
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:41
|
|
10.
|
|
|
<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>Edit To-do</b> dialog.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...je možné pridať k udalosti prílohu? Pridajte odkaz v karte <b>Prílohy</b> v dialógu <b>Upraviť udalosť</b>.</p>
|
|
Translated by
Roman Paholík
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:47
|