Translations by Bakir Helic

Bakir Helic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 661 results
57.
From
2006-04-11
Od
58.
Score
2006-04-11
Ocjena
59.
Lines
2006-04-11
Linija
60.
Date
2006-04-11
Datum
61.
View Columns
2006-08-23
Pregledaj kolone
62.
Line Count
2006-08-23
Broj linija
2006-04-11
Prikaži broj &linija
2006-04-11
Prikaži broj &linija
63.
Date (thread changed)
2006-04-11
Datum (niz izmijenjen)
64.
Newsgroups / To
2008-01-13
News grupe / Za
2006-04-11
News grupe/Za
2006-04-11
News grupe/Za
65.
Cannot create a folder for this account.
2006-04-11
Ne mogu napraviti direktorij za ovaj račun!
66.
This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it.
2006-04-11
Ovaj račun ne može biti izbrisan jer sadrži neposlane poruke.
67.
Do you really want to delete this account?
2006-04-11
Želite li izbrisati ovaj račun?
69.
At least one group of this account is currently in use. The account cannot be deleted at the moment.
2006-04-11
Barem jedna grupa iz ovog računa se trenutno koristi. Račun trenutno ne može biti izbrisan.
70.
Memory allocation failed. You should close this application now to avoid data loss.
2006-04-11
Alokacija memorije nije uspjela! Trebali bi zatvoriti ovaj program da izbjegnete gubitak podataka.
71.
The author has requested a reply by email instead of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster) Do you want to reply in public anyway?
2006-08-23
Autor zahtijeva odgovor na email umjesto odgovora na newsgrupu. (Followup-To: poster) Želite li ipak poslati javno vidljiv odgovor?
2006-04-11
Autor zahtijeva odgovor na email umjesto odgovora na newsgrupu. (Followup-To: poster)
74.
The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)
2006-04-11
Autor zahtijeva email kopiju vašeg odgovora. (Mail-Copies-To header)
75.
This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?
2006-04-11
Ovaj članak sadrži i dodane datoteke. Želite li i njih proslijediti?
78.
Forwarded message (begin)
2006-04-11
Proslijeđena poruka (početak)
79.
Newsgroup
2006-04-11
News grupe
80.
Forwarded message (end)
2006-04-11
Proslijeđena poruka (završetak)
81.
Do you really want to cancel this article?
2006-04-11
Da li želite otkazati ovu poruku?
83.
Do you want to send the cancel message now or later?
2006-04-11
Želite li poslati poruku sada ili kasnije?
84.
Question
2006-04-11
Pitanje
85.
&Now
2006-04-11
&Sada
86.
&Later
2006-04-11
&Kasnije
87.
You have no valid news accounts configured.
2006-04-11
Nemate ispravno podešenih news računa!
88.
Do you really want to supersede this article?
2006-04-11
Da li želite prepisati ovaj članak?
90.
This article cannot be edited.
2006-04-11
Ovaj članak ne može biti izmijenjen.
92.
Article has already been sent.
2006-04-11
Članak je već poslan.
93.
Unable to load article.
2006-04-11
Ne mogu učitati članak.
94.
Unable to load the outbox-folder.
2006-04-11
Ne mogu učitati direktorij izlaznih poruka.
96.
Please set a hostname for the generation of the message-id or disable it.
2006-04-11
Molim podesite hostname za generiranje message-id ili isključite ovu opciju.
97.
Please enter a valid email address at the identity tab of the account configuration dialog.
2006-08-23
Molimo unesite ispravnu email adresu na karticu identifikacije kod dijaloga konfiguracije računa.
98.
Please enter a valid email address at the identity section of the configuration dialog.
2006-08-23
Molimo unesite ispravnu email adresu u dijelu identitet kod dijaloga konfiguracije.
99.
Emails cannot be canceled or superseded.
2006-04-11
Emailovi ne mogu biti otkazani ili prepisani!
100.
Cancel messages cannot be canceled or superseded.
2006-04-11
Otkazane poruke ne mogu biti otkazane ili prepisane!
101.
Only sent articles can be canceled or superseded.
2006-04-11
Samo poslani članci mogu biti otkazani ili prepisani.
102.
This article has already been canceled or superseded.
2006-04-11
Ovaj članak je već otkazan ili prepisan.
103.
This article cannot be canceled or superseded, because its message-id has not been created by KNode. But you can look for your article in the newsgroup and cancel (or supersede) it there.
2006-04-11
Ovaj članak ne može biti otkazan ili prepisan, jer njegov message-id nije napravio KNode. Pokušajte potražiti vaš članak u news grupi i otkazati (ili prepisati) ga tamo.
104.
This article does not appear to be from you. You can only cancel or supersede your own articles.
2006-04-11
Izgleda da ovaj članak niste poslali vi. Možete otkazati ili prepisati samo svoje članke.
105.
You have to download the article body before you can cancel or supersede the article.
2006-04-11
Morate skinuti tijelo članka prije nego što ga otkažete ili prepišete.
106.
Errors While Sending
2006-04-11
Greške prilikom slanja
107.
Errors occurred while sending these articles:
2006-04-11
Pojavile su se greške prilikom sljanja sljedećih članaka:
108.
The unsent articles are stored in the "Outbox" folder.
2006-04-11
Neposlani članci su smješteni u direktorij "Izlazna pošta".
110.
all
2007-10-26
svi
111.
unread
2007-10-26
nepročitani