Translations by Mykas0
Mykas0 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Use Secure Connection:
|
|
2008-04-12 |
Usar Ligação Segura:
|
|
~ |
SSL encryption
|
|
2008-04-12 |
Encriptação SSL
|
|
~ |
Authentication Type:
|
|
2008-04-12 |
Tipo de Autenticação:
|
|
~ |
No encryption
|
|
2008-04-12 |
Sem encriptação
|
|
~ |
TLS encryption
|
|
2008-04-12 |
Encriptação TLS
|
|
87. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
88. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
89. |
Scalix Server
|
|
2008-04-12 |
Servidor Scalix
|
|
90. |
Scalix Configuration Wizard
|
|
2008-04-12 |
Assistente de Configuração Scalix
|
|
92. |
Synchronize Scalix Account
|
|
2008-04-12 |
Sincronizar Conta Scalix
|
|
95. |
Your full name. Example: <i>Joe User</i>
|
|
2008-04-12 |
O seu nome completo. Exemplo: <i>João User</i>
|
|
97. |
Server:
|
|
2008-04-12 |
Servidor:
|
|
99. |
Username:
|
|
2008-04-12 |
Nome de Utilizador:
|
|
107. |
Choose the encryption type that is supported by your server.
|
|
2008-04-12 |
Escolha o tipo de encriptação que é suportado pelo seu servidor.
|
|
109. |
Password
|
|
2008-04-12 |
Palavra passe
|
|
110. |
NTLM / SPA
|
|
2008-04-12 |
NTLM / SPA
|
|
111. |
GSSAPI
|
|
2008-04-12 |
GSSAPI
|
|
112. |
DIGEST-MD5
|
|
2008-04-12 |
DIGEST-MD5
|
|
113. |
CRAM-MD5
|
|
2008-04-12 |
CRAM-MD5
|
|
114. |
Choose the authentication type that is supported by your server.
|
|
2008-04-12 |
Escolha o tipo de autenticação que é suportado pelo seu servidor.
|