Translations by José Nuno Pires

José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
~
Use Secure Connection:
2008-10-09
Usar uma Ligação Segura:
~
No encryption
2008-02-16
~
Authentication Type:
2008-02-16
~
TLS encryption
2008-02-16
~
Create SLOX Addressbook Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Livro de Endereço SLOX
~
Update SLOX Addressbook Resource
2006-04-11
Actualizar Recurso de Livro de Endereço SLOX
~
Create eGroupware Addressbook Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Livro de Endereços eGroupware
~
Select the type of server you want connect your KDE to:
2006-04-11
Seleccione o tipo de servidor a que deseja ligar o KDE:
~
Create GroupWise Addressbook Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Livro de Endereços GroupWise
~
Update GroupWise Addressbook Resource
2006-04-11
Actualizar Recurso de Livro de Endereços GroupWise
1.
eGroupware Server Configuration Wizard
2008-10-09
Assistente de Configuração do Servidor eGroupware
2.
Verbose output
2008-10-09
Resultado descritivo
3.
Create eGroupware Address Book Resource
2009-07-17
Criar um Recurso de Livro de Endereços do eGroupware
4.
eGroupware
2006-04-11
eGroupware
5.
Create eGroupware Calendar Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Calendário eGroupware
6.
Create eGroupware Notes Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Notas eGroupware
7.
eGroupware Server
2006-04-11
Servidor eGroupware
8.
&Server name:
2006-04-11
Nome do &servidor:
9.
&Domain name:
2006-04-11
Nome do &domínio:
10.
&Username:
2006-04-11
&Utilizador:
11.
&Password:
2006-04-11
&Senha:
12.
&Location xmlrpc.php on server:
2006-04-11
&Localização do xmlrpc.php no servidor:
13.
Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the server. With this option it is possible to eventually change the path to that file. For most servers, the default value is OK.
2006-04-11
Alguns servidores podem não ter o ficheiro xmlrpc.php na pasta 'egroupware' do servidor. Com esta opção é possível modificar a localização desse ficheiro. Na maior parte dos servidores o valor por omissão está correcto.
14.
Use SS&L connection
2006-04-11
Utilizar ligação SS&L
15.
Invalid path to xmlrpc.php entered.
2006-04-11
Localização inválida para xmlrpc.php indicada.
16.
Please fill in all fields.
2006-04-11
Por favor preencha todos os campos.
17.
KDE-PIM Groupware Configuration Wizard
2006-04-11
Assistente de Configuração de 'Groupware' do KDE-PIM
18.
The server type
2008-10-09
O tipo do servidor
19.
KDE Groupware Wizard
2006-04-11
Assistente de 'Groupware' do KDE
20.
Novell GroupWise Configuration Wizard
2006-04-11
Assistente de Configuração de Novell GroupWise
21.
Create GroupWise Calendar Resource
2006-04-11
Criar Recurso de Calendário GroupWise
22.
GroupWise
2006-04-11
GroupWise
23.
Update GroupWise Calendar Resource
2006-04-11
Actualizar Recurso de Calendário GroupWise
24.
Create GroupWise Address Book Resource
2009-07-17
Criar um Recurso de Livro de Endereços do GroupWise
25.
Update GroupWise Address Book Resource
2009-07-17
Actualizar o Recurso de Livro de Endereços do GroupWise
26.
Novell GroupWise
2006-04-11
Novell GroupWise
27.
Server name:
2006-04-11
Nome do servidor:
28.
Path to SOAP interface:
2006-04-11
Localização da interface SOAP:
29.
Port:
2006-04-11
Porto:
30.
User name:
2006-04-11
Utilizador:
31.
Password:
2006-04-11
Senha:
32.
Save password
2006-04-11
Gravar a senha
33.
Encrypt communication with server
2006-04-11
Cifrar a comunicar com o servidor
34.
Mail
2006-04-11
E-mail
35.
Create Mail Account
2006-04-11
Criar Conta de E-mail
36.
Email address:
2006-04-11
Endereço de e-mail:
37.
Full name:
2006-04-11
Nome completo:
38.
Invalid email address entered.
2006-04-11
Endereço de e-mail inválido indicado.
39.
Calendar
2007-06-07
Calendário
40.
Contacts
2007-06-07
Contactos