Translations by Yury Jajitzky
Yury Jajitzky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
<para>%1</para><para><warning>Do not update the resource if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the resource?</para>
|
|
2008-09-21 |
<para>%1</ para><para><warning> No actualice si el recurso es compartido con otros usuarios que ejecutan una versión antigua de <application> KAlarm </ application>. Si lo hace, podran utilizarla más. </warning> </ para> <para> ¿Desea actualizar el recurso? </ Para>
|
|
~ |
Resource <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer version of <application>KAlarm</application>
|
|
2008-09-21 |
Recurso <resource>%1 </resource> no se puede hacer de escritura, debido a que no fue creado por <application> KAlarm </ application>, o fue creado por una versión más reciente de <application> KAlarm </ application>
|
|
2008-09-21 |
Recurso <resource>%1 </resource> no se puede hacer de escritura, debido a que no fue creado por <application> KAlarm </ application>, o fue creado por una versión más reciente de <application> KAlarm </ application>
|
|
149. |
KAlarm Autostart
|
|
2008-09-21 |
Inicio Automatico de KAlarm
|
|
232. |
&Command Alarm Template
|
|
2008-09-18 |
&Plantilla de la alarma del comando
|
|
234. |
&Email Alarm Template
|
|
2008-09-18 |
&Plantilla de alarma de correo electronico
|
|
2008-09-18 |
&Plantilla de alarma de correo electronico
|
|
580. |
You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only.
|
|
2008-09-21 |
Ha especificado no cargar URL: la alarma del calendario será de sólo lectura.
|
|
2008-09-21 |
Ha especificado no cargar URL: la alarma del calendario será de sólo lectura.
|
|
594. |
%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>
|
|
2008-09-21 |
%1:nombre del archivo de calendario invalido: <filename>%2</filename>
|
|
634. |
<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded.
|
|
2008-09-21 |
<interface>%1</interface>: un simple beep es emitido.
|
|
635. |
<interface>%1</interface>: an audio file is played. You will be prompted to choose the file and set play options.
|
|
2008-09-21 |
<interface>%1 </interface>: un archivo de audio se reproduce. Se le pedirá que seleccione el archivo y configure las opciones de reproducción.
|
|
834. |
Time To
|
|
2008-09-21 |
momento para
|