Translations by Yury Jajitzky

Yury Jajitzky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
~
<para>%1</para><para><warning>Do not update the resource if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the resource?</para>
2008-09-21
<para>%1</ para><para><warning> No actualice si el recurso es compartido con otros usuarios que ejecutan una versión antigua de <application> KAlarm </ application>. Si lo hace, podran utilizarla más. </warning> </ para> <para> ¿Desea actualizar el recurso? </ Para>
~
Resource <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer version of <application>KAlarm</application>
2008-09-21
Recurso <resource>%1 </resource> no se puede hacer de escritura, debido a que no fue creado por <application> KAlarm </ application>, o fue creado por una versión más reciente de <application> KAlarm </ application>
2008-09-21
Recurso <resource>%1 </resource> no se puede hacer de escritura, debido a que no fue creado por <application> KAlarm </ application>, o fue creado por una versión más reciente de <application> KAlarm </ application>
149.
KAlarm Autostart
2008-09-21
Inicio Automatico de KAlarm
232.
&Command Alarm Template
2008-09-18
&Plantilla de la alarma del comando
234.
&Email Alarm Template
2008-09-18
&Plantilla de alarma de correo electronico
2008-09-18
&Plantilla de alarma de correo electronico
580.
You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only.
2008-09-21
Ha especificado no cargar URL: la alarma del calendario será de sólo lectura.
2008-09-21
Ha especificado no cargar URL: la alarma del calendario será de sólo lectura.
594.
%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>
2008-09-21
%1:nombre del archivo de calendario invalido: <filename>%2</filename>
634.
<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded.
2008-09-21
<interface>%1</interface>: un simple beep es emitido.
635.
<interface>%1</interface>: an audio file is played. You will be prompted to choose the file and set play options.
2008-09-21
<interface>%1 </interface>: un archivo de audio se reproduce. Se le pedirá que seleccione el archivo y configure las opciones de reproducción.
834.
Time To
2008-09-21
momento para