|
1.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Zavrnjen poskus nepovabljene povezave iz %1
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
2.
|
|
|
Accepted uninvited connection from %1
|
|
|
|
Sprejeta nepovabljena povezava iz %1
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
connectioncontroller.cpp:122
|
|
3.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Prejeta povezava iz %1, na čakanju (čakanje potrditve)
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
4.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Neuspešen poskus prijave iz %1: napačno geslo
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
New Connection
|
|
|
|
Nova povezava
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
Accept Connection
|
|
|
|
Sprejmi povezavo
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
Refuse Connection
|
|
|
|
Zavrni povezavo
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Povabilo
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
9.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
&Upravljaj povabila (%1) ...
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
10.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Povabilo ustvari enkratno geslo, ki dovoljuje prejemniku, da se poveže na vaše namizje.
Veljavno je samo za eno uspešno povezavo, poteče pa po eni uri, če ni uporabljeno.
Če se kdo poveže na vaš računalnik, se prikaže pogovorno okno in vas vpraša za dovoljenje.
Povezava ne bo vzpostavljena, dokler je ne sprejmete. V tem pogovornem oknu lahko tudi
omejite druge osebe, da lahko samo gledajo vaše namizje, ne da bi premikali vaš miškin
kazalec ali pa pritiskali tipke.
Če bi radi ustvarili trajno geslo za Souporabo namizja, potem dovolite »Nepovabljene
povezave« v nastavitvah.
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|