Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
NX Config
|
|
2009-01-08 |
Ρύθμιση NX
|
|
~ |
"rdesktop" cannot be found on your system; make sure it is properly installed.
|
|
2009-01-08 |
Το "rdesktop" δεν μπορεί να βρεθεί στο σύστημά σας: σιγουρευτείτε ότι είναι σωστά εγκατεστημένο.
|
|
~ |
NX
|
|
2009-01-08 |
NX
|
|
~ |
The username or password that you have entered is not a valid.
|
|
2009-01-08 |
Το όνομα χρήστη και ο κωδικός που έχετε εισάγει δεν είνα έγκυρα.
|
|
~ |
Switch to Fullscreen Mode
|
|
2008-10-05 |
Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη
|
|
~ |
RDP Config
|
|
2008-10-05 |
Ρύθμιση RDP
|
|
~ |
Custom resolution (...)
|
|
2008-10-05 |
Προσαρμοσμένη ανάλυση (...)
|
|
~ |
&File
|
|
2008-10-05 |
&Αρχείο
|
|
~ |
VNC Config
|
|
2008-10-05 |
Ρύθμιση VNC
|
|
~ |
Disable sound
|
|
2008-10-05 |
Απενεργοποίηση ήχου
|
|
~ |
KDE Remote Desktop Client (Fullscreen)
|
|
2008-10-05 |
Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE (πλήρης οθόνη)
|
|
~ |
Enable System Tray Icon
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποίηση εικονιδίου πλαισίου συστήματος
|
|
~ |
The start page cannot be closed. If you want to disable it, you can do so in the settings.
|
|
2008-10-05 |
Η αρχική σελίδα δεν μπορεί να κλείσει. Αν επιθυμείτε την απενεργοποίησή της θα πρέπει να το κάνετε από τις ρυθμίσεις.
|
|
~ |
&Settings
|
|
2008-10-05 |
Ρ&υθμίσεις
|
|
~ |
Support for %1:// has not been enabled during build.
|
|
2008-10-05 |
Η υποστήριξη %1:// δεν έχει ενεργοποιηθεί κατά την κατασκευή του προγράμματος.
|
|
~ |
Grab all possible keys
|
|
2008-10-05 |
Σύλληψη όλων των δυνατών πλήκτρων
|
|
~ |
Remote desktops
|
|
2008-10-05 |
Απομακρυσμένες επιφάνειες
|
|
~ |
General Config
|
|
2008-10-05 |
Γενικές ρυθμίσεις
|
|
~ |
VNC
|
|
2008-10-05 |
VNC
|
|
~ |
Host Config
|
|
2008-10-05 |
Ρύθμιση υπολογιστή
|
|
~ |
Current screen resolution
|
|
2008-10-05 |
Τρέχουσα ανάλυση οθόνης
|
|
~ |
RDP
|
|
2008-10-05 |
RDP
|
|
~ |
Scale remote screen to fit window size
|
|
2008-10-05 |
Κλιμάκωση απομακρυσμένης οθόνης για προσαρμογή στο παράθυρο
|
|
~ |
On this computer
|
|
2008-10-05 |
Σε αυτόν τον υπολογιστή
|
|
~ |
(c) 2007-2008, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
2008-10-05 |
(c) 2007-2008, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
~ |
Minimize Fullscreen Window
|
|
2008-10-05 |
Ελαχιστοποίηση παραθύρου πλήρους οθόνης
|
|
~ |
On remote computer
|
|
2008-10-05 |
Στον απομακρυσμένο υπολογιστή
|
|
1. |
History
|
|
2008-10-05 |
Ιστορικό
|
|
2. |
KRDC
|
|
2008-10-05 |
KRDC
|
|
3. |
KDE remote desktop connection
|
|
2008-10-05 |
Απομακρυσμένη σύνδεση επιφάνειας εργασίας του KDE
|
|
4. |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
2009-07-16 |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
5. |
Urs Wolfer
|
|
2008-10-05 |
Urs Wolfer
|
|
6. |
Developer, Maintainer
|
|
2008-10-05 |
Προγραμματιστής, συντηρητής
|
|
7. |
Tim Jansen
|
|
2008-10-05 |
Tim Jansen
|
|
8. |
Former Developer
|
|
2008-10-05 |
Πρώην προγραμματιστής
|
|
9. |
Arend van Beelen jr.
|
|
2008-10-05 |
Arend van Beelen jr.
|
|
10. |
Initial RDP backend
|
|
2008-10-05 |
Αρχικό σύστημα υποστήριξης RDP
|
|
11. |
Brad Hards
|
|
2008-10-05 |
Brad Hards
|
|
12. |
Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor
|
|
2008-10-05 |
Μέντορας έργου του Google Summer of Code 2007
|
|
13. |
LibVNCServer / LibVNCClient developers
|
|
2008-10-05 |
Προγραμματιστές LibVNCServer / LibVNCClient
|
|
14. |
VNC client library
|
|
2008-10-05 |
Βιβλιοθήκη πελάτη VNC
|
|
15. |
Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)
|
|
2008-10-05 |
Έναρξη του KRDC με το δοσμένο URL σε λειτουργία πλήρους οθόνης (λειτουργεί μόνο με ένα URL)
|
|
16. |
URLs to connect after startup
|
|
2008-10-05 |
URL για σύνδεση μετά την έναρξη
|
|
18. |
KDE Remote Desktop Client started
|
|
2009-01-08 |
Ο πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE ξεκίνησε
|
|
2008-10-05 |
Ο πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE εκίνησε
|
|
2008-10-05 |
Ο πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE εκίνησε
|
|
19. |
Browse Remote Desktop Services on Local Network...
|
|
2008-10-05 |
Περιήγηση υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας στο τοπικό δίκτυο...
|
|
20. |
Copy Screenshot to Clipboard
|
|
2008-10-05 |
Αντιγραφή στιγμιότυπου οθόνης στο πρόχειρο
|
|
22. |
View Only
|
|
2008-10-05 |
Μόνο προβολή
|
|
23. |
Disconnect
|
|
2009-01-08 |
Αποσύνδεση
|