Translations by Tamas Szanto

Tamas Szanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 733 results
~
Does not Contain
2009-04-02
Nem tartalmaz
~
Add new script
2009-04-02
Új szkript felvétele
~
Invert selection
2009-04-02
A kijelölés invertálása
~
Processing script...
2009-04-02
Szkript indítása...
~
&Transfer Settings...
2009-04-02
Le&töltési beállítások...
~
Start all Downloads
2009-04-02
Minden letöltés elindítása
~
&Export Transfers as Plain Text
2009-04-02
A letöltési lista &exportálása szöveges fájlba
~
Turn off the computer
2009-04-02
A számítógép kikapcsolása
~
Restore Download-State
2009-04-02
A letöltési állapot visszaállítása
~
Running..
2009-04-02
Fut...
~
Normal quality (.flv)
2009-04-02
Normál (.flv)
~
Download Limit per Transfer:
2009-04-02
Letöltési korlát egyenként:
~
File-Settings
2009-04-02
Fájlbeállítások
~
Transfer Group:
2009-04-02
Letöltési csoport:
~
Stop all Downloads
2009-04-02
Minden letöltés állj
~
&Group Settings...
2009-04-02
&Csoportbeállítások...
~
The computer will turn off now because all downloads have been completed.
2009-04-02
Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép leáll.
~
An error occurred..
2009-04-02
Hiba történt.
~
&Transfer History...
2009-04-02
&Letöltési előzmények
~
Execute action after all downloads have been finished
2009-04-02
Művelet az összes letöltés befejeződése után
~
Upload Limit per Transfer:
2009-04-02
Feltöltési korlát egyenként:
~
Engine name
2009-04-02
Feldolgozómodul
~
New Script...
2009-04-02
Új szkript...
~
Use normalized name
2009-04-02
Normalizált nevek használata
~
Best quality (.mp4)
2009-04-02
Maximális (.mp4)
~
Use literal name
2009-04-02
Az eredeti nevek meghagyása
~
Provide login info of your youtube account in order to access restricted media.
2009-04-02
A védett Youtube-videók eléréséhez meg kell adni egy nevet és egy jelszót.
~
Edit...
2009-04-02
Szerkesztés...
~
Cannot create directory %1: %2
2009-04-02
Nem sikerült létrehozni ezt a mappát: %1. %2
~
Edit script
2009-04-02
Szkript szerkesztése
~
Check selected
2009-04-02
A kiválasztottak megjelölése
~
The dropped file is a KGet-Transferlist
2009-01-30
Az ejtett fájl egy KGet-es letöltési lista
~
Deselect all filtered
2009-01-30
A szűrt elemek kijelölésének megszüntetése
~
File with links to import:
2009-01-30
Importálandó fájl linkekkel:
~
Default Torrent-Folder:
2009-01-30
Alapértelmezett torrentmappa:
~
Scanning data of torrent :
2009-01-30
Torrentadatok átvizsgálása:
~
Preallocate disk-space
2009-01-30
Lemezterület lefoglalása előre
~
Global Upload-Limit:
2009-01-30
Globális feltöltési korlát:
~
Global Download-Limit:
2009-01-30
Globális letöltési korlát:
~
File-Extension
2009-01-30
Kiterjesztés
~
(C) 2005 - 2008, The KGet developers (C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier (C) 2002, Carsten Pfeiffer (C) 1998 - 2000, Matej Koss
2009-01-30
(C) A KGet fejlesztői, 2005-2008. (C) Patrick Charbonnier, 2001-2002. (C) Carsten Pfeiffer, 2002. (C) Matej Koss, 1998-2000.
~
KGet Webinterface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS
2009-01-30
KGet webes felület | Érvényes XHTML 1.0 Strict & CSS
~
Delete all finished
2009-01-30
A befejeződött letöltések törlése
~
Use a regular expression for the extension. Examples: *.tar.gz or *movies*.zip
2009-01-30
A kiterjesztés megadása reguláris kifejezéssel. Példa: *.tar.gz vagy *filmek*.zip
~
An error occurred while loading the torrent.<br/>The torrent is probably corrupt or is not a torrent file.
2008-10-15
Hiba történt a torrent betöltésekor.<br/>A torrentfájl hibás vagy nem is torrentfájl.
~
&Load transferlist
2008-10-15
Letöltési lista &betöltése
~
Cannot create directory %1: %2
2008-10-15
Nem sikerült létrehozni ezt a könyvtárat: %1 - %2
~
Are you sure that you want to remove the group named %1?
2008-10-15
Biztosan törölni szeretné az alábbi csoportot? %1
~
Source-File
2008-10-15
Forrásfájl
~
Transfer-Settings for %1
2008-10-15
%1 letöltési jellemzői