Translations by Rocio Gallego

Rocio Gallego has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
~
Archives
2012-01-26
Archivos comprimidos
5.
Change appearance settings
2011-04-07
Cambiar preferencias de apariencia
11.
Control KGet over a Network or the Internet
2011-04-07
Controlar KGet por red local o Internet
19.
Are you sure that you want to remove the group named %1?
2011-04-07
¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo llamado %1?
32.
1 Item
%1 Items
2012-03-13
1elemento
%1 elementos
50.
Malformed URL: %1
2011-04-07
URL mal escrita: %1
134.
Upload speed
2012-03-13
Tasa de envío
138.
Whether or not the peer has DHT enabled
2012-03-13
Si el compañero tiene activado DHT o no
139.
The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to.
2012-03-13
La puntuación del compañero. KTorrent usa esto para determinar a quien enviar.
140.
Only peers which have an upload slot will get data from us
2012-03-13
Solo los compañeros que tengan una ranura de envío obtendrán nuestros datos
147.
Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent.
2012-04-11
No se puede eliminar semilla web %1, es parte del Torrent.
2012-03-13
No se puede eliminar web semilla %1, esta es parte de el Torrent.
260.
Add New Script
2011-04-07
Añadir un guion nuevo
261.
Edit Script
2011-04-07
Editar el guion
262.
Set Script File
2011-04-07
Editar el archivo de guion
263.
Configure script
2011-04-07
Configurar el guion
264.
Processing script....
2011-04-07
Procesando el guion...
273.
Transfer Settings for %1
2011-04-07
Preferencias de transferencia para %1
289.
Stopped
2011-04-07
Detenido
308.
Group Settings for %1
2011-04-07
Preferencias de grupo para %1
333.
Sticky
2011-07-15
Adherida
339.
Drop Target
2011-07-15
Etiqueta para soltar
340.
You can drag download links into the drop target.
2012-03-13
Puede arrastrar enlaces de descarga en la etiqueta para soltar.
345.
Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings->Configure KGet->Look & Feel.
2011-07-15
La etiqueta para soltar se ha ocultado, si quiere que se vuelva a mostrar, vaya a Preferencias->Configurar KGet->Apariencia
2011-04-07
La etiqueta para soltar ha sido escondida, si quiere que se vuelva a mostrar, vaya a Preferencias->Configurar KGet->Apariencia
361.
Stop
2011-04-07
Detener
396.
Start KGet with drop target
2011-07-15
Comenzar KGet con la etiqueta para soltar
398.
Start KGet without drop target animation
2011-07-15
Comenzar KGet sin animación de etiqueta para soltar
407.
Auto-Paste Mode
2012-03-13
Modo de pegado automático
408.
<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off. When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them automatically.
2012-03-13
El botón de <b>Auto pegar</b>activa o desactiva el modo de auto-pegar. Cuando se activa, KGet periódicamente busca en el porta papeles las URLs y las pega automáticamente.
409.
Use KGet as Konqueror Download Manager
2012-03-13
Activar KGet como gestor de descargas de Konqueror
416.
Stop Selected
2011-04-07
Detener seleccionados
418.
Stop
2011-04-07
Detener
429.
Enable
2012-03-13
Activar
430.
Do Not Enable
2012-03-13
No activar
437.
Are you sure you want to delete the selected transfer?
Are you sure you want to delete the selected transfers?
2011-04-07
¿Está seguro de que quiere borrar la transferencia seleccionada?
¿Está Ud. seguro de que quiere borrar el grupo llamado %1?
439.
KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable "Use as download manager for Konqueror".
2011-04-07
KGet ha sido temporalmente desactivado como gestor de descargas de Konqueror. Si desea desactivar esto para siempre, vaya a Preferencias-> Avanzado y desactive «Usar KGet como gestor de descargas de Konqueror»
440.
Your names
2011-04-07
Israel García García,Jaime Robles,Matías Costa,Rocío Gallego
441.
Your emails
2011-04-07
israelgarcia86@gmail.com,jaime@kde.org,mcc3@alu.um.es,traducciones@rociogallego.com
442.
Enable Web Interface
2012-03-13
Activar la interfaz web
463.
Show drop target
2011-07-15
Mostrar etiqueta para soltar
467.
Disable confirmation dialogs (less verbosity)
2011-07-15
Deshabilitar diálogos de confirmación (menor nivel de detalle)
468.
Enable system tray icon
2012-03-13
Activar icono en la bandeja de estado
489.
Remove Webseed
2012-03-13
Eliminar semilla web
506.
Remove Tracker
2012-03-13
Eliminar rastreadores
527.
Upload speed:
2012-03-13
Tasa de envío:
534.
New Script....
2011-04-07
Nuevo guion...
537.
File Settings
2011-04-07
Preferencias de archivo