Translations by Manuel A. Vázquez Diz
Manuel A. Vázquez Diz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create Search Playlist
|
|
2011-07-15 |
Crear lista de reprodución por busca
|
|
3. |
Search Criteria
|
|
2011-07-15 |
Criterio da busca
|
|
10. |
Removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. Are you sure you want to continue?
Note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
|
|
2009-07-17 |
Se borra un elemento da colección tamén o borrará de todas as súas listas de temas. Desexa realmente continuar?
Lembre, porén, que se o cartafol onde están eses ficheiros está na súa lista de «examinar ao inicio», engadiranse de novo ao arrancar.
|
|
13. |
Remove Cover
|
|
2009-12-24 |
Borrar a portada
|
|
15. |
<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>
|
|
2009-07-17 |
<qt>Estes elementos serán <b>borrados permanentemente</b> do seu disco duro.</qt>
|
|
16. |
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
2009-07-17 |
<qt>Estes elementos serán deitados no lixo.</qt>
|
|
26. |
Remove
|
|
2009-07-17 |
Eliminar
|
|
27. |
Options
|
|
2009-07-17 |
Opcións
|
|
29. |
No file selected, or selected file has no tags.
|
|
2009-07-17 |
Non hai ningún ficheiro escollido, ou o ficheiro escollido non ten etiquetas.
|
|
30. |
Hide Renamer Test Dialog
|
|
2009-12-24 |
Acochar o diálogo de proba das mudanzas de nome
|
|
35. |
%1 Options
|
|
2009-07-17 |
Opcións de %1
|
|
37. |
When the Track's %1 is Empty
|
|
2009-07-17 |
Cando o %1 da pista estea en branco
|
|
41. |
Your album art failed to download.
|
|
2009-07-17 |
Fallou a descarga das imaxes do seu álbum.
|
|
42. |
Your album art has finished downloading.
|
|
2009-07-17 |
A descarga de imaxes do seu álbum rematou.
|
|
54. |
&Resize Playlist Columns Manually
|
|
2009-07-17 |
Mudar o &tamaño das columnas da lista manualmente
|
|
60. |
Seek Back
|
|
2009-07-17 |
Procurar cara atrás
|
|
61. |
Show / Hide
|
|
2009-12-24 |
Mostrar / Acochar
|
|
72. |
Add Selected Items to Audio or Data CD
|
|
2009-07-17 |
Engadir os elementos escollidos ao CD de Audio ou Datos
|
|
75. |
Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for computers and other digital music players?
|
|
2009-12-24 |
Crear un CD de son axeitado para os reprodutores de CD, ou un CD de datos axeitado para ordenadores e outros reprodutores de música?
|
|
2009-07-17 |
Crear un CD de son axeitado para os reproductores de CD, ou un CD de datos axeitado para ordenadores e outros reproductores de música?
|
|
76. |
Create K3b Project
|
|
2009-07-17 |
Crear un proxecto de K3b
|
|
88. |
Assistant super-hero, fixer of many things
|
|
2009-07-17 |
Superheroe asistente, arranxou moitas cousas
|
|
89. |
System tray docking, "inline" tag editing,
bug fixes, evangelism, moral support
|
|
2009-07-17 |
Acoplado na bandexa do sistema, edición de etiquetas «en liña»,
correción de erros, evanxelización, e soporte moral
|
|
93. |
Automagic track data guessing, bugfixes
|
|
2009-12-24 |
Adiviñamento automático dos datos da pista, corrección de erros
|
|
100. |
Album cover manager
|
|
2009-12-24 |
Xestor de portadas dos álbums
|
|
2009-07-17 |
Xestor de carátulas dos álbums
|
|
102. |
Porting to KDE 4 when no one else was around
|
|
2009-07-17 |
Portou a KDE4 cando non había ninguén máis
|
|
103. |
© 2002 - 2009, Scott Wheeler
|
|
2009-07-17 |
© 2002 - 2009, Scott Wheeler
|
|
123. |
Querying MusicBrainz server...
|
|
2009-07-17 |
A consultar no servidor MusicBraniz...
|
|
126. |
back to playlist
|
|
2009-12-24 |
volver á lista
|
|
128. |
JuK is unable to play the audio file<nl><filename>%1</filename><nl>for the following reason:<nl><message>%2</message>
|
|
2009-12-24 |
JuK non é capaz de reproducir o ficheiro de son<nl> <filename>%1</filename><nl> debido ao seguinte motivo:<nl> <message>%2</message>
|
|
2009-07-17 |
JuK non é capaz de reproducir o ficheiro se son<nl> <filename>%1</filename><nl> debido ao seguinte motivo:<nl> <message>%2</message>
|
|
130. |
Are you sure you want to delete these covers?
|
|
2009-12-24 |
Desexa realmente borrar estas portadas?
|
|
131. |
&Delete Covers
|
|
2009-12-24 |
&Borrar as portadas
|
|
132. |
Select Cover Image File
|
|
2009-12-24 |
Escoller a imaxe da portada
|
|
138. |
Cover
|
|
2009-12-24 |
Portada
|
|
142. |
Length
|
|
2009-07-17 |
Duración
|
|
146. |
File Name (full path)
|
|
2009-07-17 |
Nome do ficheiro (ruta absoluta)
|
|
147. |
&Show Columns
|
|
2009-07-17 |
&Mostrar as columnas
|
|
148. |
Add to Play Queue
|
|
2009-07-17 |
Engadir á cola de reprodución
|
|
150. |
Create Playlist From Selected Items...
|
|
2009-07-17 |
Crear unha lista de temas cos elementos escollidos...
|
|
151. |
Edit '%1'
|
|
2009-07-17 |
Editar «%1»
|
|
152. |
This will edit multiple files. Are you sure?
|
|
2009-07-17 |
Isto editará múltiples ficheiros. Desexa realmente isto?
|
|
153. |
Create New Playlist
|
|
2009-07-17 |
Crear unha lista de temas nova
|
|
154. |
Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic column sizes in the view menu.
|
|
2009-12-24 |
Habilitáronse os anchos manuais das columnas. Pode volver aos tamaños automáticos no menú vista.
|
|
2009-07-17 |
Habilitáronse os anchos manuais das columnas. Pode voltar aos tamaños automáticos no menú vista.
|
|
155. |
Manual Column Widths Enabled
|
|
2009-07-17 |
Habilitáronse os anchos manuais de columna
|
|
161. |
Are you sure you want to remove these playlists from your collection?
|
|
2009-07-17 |
Desexa realmente borrar estas listas de temas da súa colección?
|
|
162. |
Remove Items?
|
|
2009-07-17 |
Eliminar os elementos?
|
|
164. |
Hid&e
|
|
2009-12-24 |
&Acochar
|