Translations by Xabi García
Xabi García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Placeholder for number of files, not in GUI
|
|
2007-03-09 |
Remprazador para o número de ficheiros, non na GUI
|
|
~ |
Icon Placeholder, not in GUI
|
|
2007-03-09 |
Remprazador da icona, non na GUI
|
|
~ |
Deletion method placeholder, never shown to user.
|
|
2007-03-09 |
Remprazador do método de borrado, nunca se amosa ao usuario.
|
|
~ |
Icon Placeholder, not in GUI
|
|
2007-03-09 |
Remprazador da icona, non na GUI
|
|
~ |
Minimum track &width:
|
|
2007-03-09 |
&Ancho mínimo da pista:
|
|
~ |
Deletion method placeholder, never shown to user.
|
|
2007-03-09 |
Remprazador do método de borrado, nunca se amosa ao usuario.
|
|
~ |
Placeholder for number of files, not in GUI
|
|
2007-03-09 |
Remprazador para o número de ficheiros, non na GUI
|
|
~ |
%1 Options
|
|
2007-03-09 |
Opcións de %1
|
|
1. |
Create Search Playlist
|
|
2007-03-09 |
Crear Procura de Lista
|
|
2007-03-09 |
Crear Procura de Lista
|
|
2. |
Playlist name:
|
|
2007-03-09 |
Nome da lista de reproducións:
|
|
2007-03-09 |
Nome da lista de reproducións:
|
|
3. |
Search Criteria
|
|
2007-03-09 |
Criterio da Procura
|
|
2007-03-09 |
Criterio da Procura
|
|
4. |
Match any of the following
|
|
2007-03-09 |
Coincida con calquera do seguinte
|
|
5. |
Match all of the following
|
|
2007-03-09 |
Coincida con todo o seguinte
|
|
7. |
Fewer
|
|
2007-03-09 |
Menos
|
|
8. |
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time.
|
|
2007-03-09 |
Corrompeuse a caché de datos musicais. JuK precisa rescaneala agora. Isto podería levar algún tempo.
|
|
2007-03-09 |
Corrompeuse a caché de datos musicais. JuK precisa rescaneala agora. Isto podería levar algún tempo.
|
|
9. |
Collection List
|
|
2007-03-09 |
Lista de Coleccións
|
|
2007-03-09 |
Lista de Coleccións
|
|
10. |
Removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. Are you sure you want to continue?
Note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
|
|
2007-03-09 |
Se borra un elemento da colección tamén se borrará das súas listas de reprodución. Está seguro/a de que quere continuar?
Note, porén, que se o directorio con eses ficheiros está na súa lista de "escanear ao inicio", reengadiranse ao inicio.
|
|
2007-03-09 |
Se borra un elemento da colección tamén se borrará das súas listas de reprodución. Está seguro/a de que quere continuar?
Note, porén, que se o directorio con eses ficheiros está na súa lista de "escanear ao inicio", reengadiranse ao inicio.
|
|
11. |
Show Playing
|
|
2007-03-09 |
Amosar Reprodución
|
|
2007-03-09 |
Amosar Reprodución
|
|
13. |
Remove Cover
|
|
2007-03-09 |
Borrar Carátula
|
|
2007-03-09 |
Borrar Carátula
|
|
15. |
<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>
|
|
2007-03-09 |
<qt>Estes elementos <b>borraranse permanentemente</b> do seu disco duro.</qt>
|
|
2007-03-09 |
<qt>Estes elementos <b>borraranse permanentemente</b> do seu disco duro.</qt>
|
|
16. |
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
2007-03-09 |
<qt>Estes elementos moveranse ao Lixo.</qt>
|
|
2007-03-09 |
<qt>Estes elementos moveranse ao Lixo.</qt>
|
|
17. |
&Send to Trash
|
|
2007-03-09 |
&Enviar ao Lixo
|
|
2007-03-09 |
&Enviar ao Lixo
|
|
18. |
About to delete selected files
|
|
2007-03-09 |
A piques de borrar os ficheiros seleccionados
|
|
2007-03-09 |
A piques de borrar os ficheiros seleccionados
|
|
19. |
Folder List
|
|
2007-03-09 |
Lista de Cartafoles
|
|
2007-03-09 |
Lista de Cartafoles
|
|
20. |
JuK
|
|
2007-03-09 |
JuK
|
|
22. |
You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?
|
|
2007-03-09 |
Está a piques de renomear os vindeiros ficheiros. Está segura/o de que quere continuar?
|
|
2007-03-09 |
Está a piques de renomear os vindeiros ficheiros. Está segura/o de que quere continuar?
|
|
23. |
Original Name
|
|
2007-03-09 |
Nome Orixinal
|
|
2007-03-09 |
Nome Orixinal
|
|
24. |
New Name
|
|
2007-03-09 |
Nome Novo
|
|
2007-03-09 |
Nome Novo
|
|
25. |
No Change
|
|
2007-03-09 |
Non Mudar
|
|
2007-03-09 |
Non Mudar
|
|
28. |
Insert folder separator
|
|
2007-03-09 |
Inserir separador de cartafol
|
|
2007-03-09 |
Inserir separador de cartafol
|
|
29. |
No file selected, or selected file has no tags.
|
|
2007-03-09 |
Non hai un ficheiro seleccionado, ou o ficheiro seleccionado non ten etiquetas.
|
|
2007-03-09 |
Non hai un ficheiro seleccionado, ou o ficheiro seleccionado non ten etiquetas.
|