Translations by mvillarino

mvillarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
1.
Constant Bitrate
2008-10-04
Taxa de bits constante
2.
Variable Bitrate
2008-10-04
Taxa de rits variábel
2008-10-04
Taxa de rits variábel
3.
Stereo Mode
2008-10-04
Modo estéreo
5.
Byte Swap
2009-01-20
Troco de byte
6.
Copyrighted
2008-10-04
Con copyright
10.
Write ID3 Tag
2008-10-04
Escribir a etiqueta ID3
11.
Constant Bitrate Settings
2008-10-04
Configuración da taxa de bits constante
12.
Minimal bitrate
2008-10-04
Taxa de bits mínima
14.
Maximal bitrate
2008-10-04
Taxa de bits máxima
15.
Average bitrate
2008-10-04
Taxa de bits media
17.
Minimal bitrate value
2008-10-04
Valor mínimo da taxa de bits
18.
Maximal bitrate value
2008-10-04
Valor máximo da taxa de bits
19.
Average bitrate value
2008-10-04
Valor medio da taxa de bits
20.
Enable the lowpass filter
2009-01-08
Habilitar o filtro pasa-baixa
21.
Value of the cutoff frequency for the lowpass filter
2009-01-08
O valor da frecuencia de corte do filtro pasa-baixa
22.
Enable the highpass filter
2009-01-08
Habilitar o filtro pasa-alta
23.
Value of the cutoff frequency for the highpass filter
2009-01-08
O valor da frecuencia de corte do filtro pasa-alta
24.
Lowpass filter width
2008-10-04
Ancho do filtro pasa-baixa
2008-10-04
Ancho do filtro pasa-baixa
25.
Lowpass filter width value
2008-10-04
Valor do ancho do filtro de pasa-baixa
2008-10-04
Valor do ancho do filtro de pasa-baixa
26.
Highpass filter width
2008-10-04
Ancho do filtro de pasa-alta
2008-10-04
Ancho do filtro de pasa-alta
27.
Options
2008-10-04
Opcións
28.
Cop&yrighted
2008-10-04
Con &copyright
29.
Mark MP3 file as copyrighted
2008-10-04
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright
30.
Mark MP3 file as copyrighted.
2008-10-04
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright.
32.
Mark MP3 file as an original
2008-10-04
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal
33.
Mark MP3 file as an original.
2008-10-04
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal.
35.
Try to use strict ISO encoding
2008-10-04
Tentar usar estritamente a codificación ISO
36.
This selects the maximal bitrate used for encoding.
2008-10-04
Isto escolle a taxa de bits máxima usada para codificar.
39.
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
2009-02-01
Se esta opción está sinalada e está dispoñíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
2008-10-04
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
2008-10-04
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
40.
Encoding Method
2008-10-04
Método de codificación
44.
This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. Note that choosing <i>"Mono"</i> reduces file size, but also kills the stereo signal.
2009-07-17
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>«Mono»</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
2008-10-04
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
2008-10-04
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
46.
Joint Stereo
2008-10-04
Estéreo acoplado
2008-10-04
Estéreo acoplado
47.
Dual Channel
2008-10-04
Canle dual
49.
Constant bitrate
2008-10-04
Taxa de bits constante
50.
Variable bitrate
2008-10-04
Taxa de bits variábel
51.
Variable Bitrate Settings
2008-10-04
Configuración da taxa de bits variábel
52.
Specify avera&ge bitrate:
2008-10-04
Especi&ficar a taxa media de bits:
67.
Maximal bi&trate:
2008-10-04
Taxa de bits &máxima:
69.
This writes additional information related to VBR as introduced by Xing.
2008-10-04
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
2008-10-04
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
70.
Minimal &value is a hard limit
2008-10-04
O valor &mínimo é un límite difícil