Translations by mvillarino
mvillarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Constant Bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits constante
|
|
2. |
Variable Bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de rits variábel
|
|
2008-10-04 |
Taxa de rits variábel
|
|
3. |
Stereo Mode
|
|
2008-10-04 |
Modo estéreo
|
|
5. |
Byte Swap
|
|
2009-01-20 |
Troco de byte
|
|
6. |
Copyrighted
|
|
2008-10-04 |
Con copyright
|
|
10. |
Write ID3 Tag
|
|
2008-10-04 |
Escribir a etiqueta ID3
|
|
11. |
Constant Bitrate Settings
|
|
2008-10-04 |
Configuración da taxa de bits constante
|
|
12. |
Minimal bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits mínima
|
|
14. |
Maximal bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits máxima
|
|
15. |
Average bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits media
|
|
17. |
Minimal bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor mínimo da taxa de bits
|
|
18. |
Maximal bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor máximo da taxa de bits
|
|
19. |
Average bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor medio da taxa de bits
|
|
20. |
Enable the lowpass filter
|
|
2009-01-08 |
Habilitar o filtro pasa-baixa
|
|
21. |
Value of the cutoff frequency for the lowpass filter
|
|
2009-01-08 |
O valor da frecuencia de corte do filtro pasa-baixa
|
|
22. |
Enable the highpass filter
|
|
2009-01-08 |
Habilitar o filtro pasa-alta
|
|
23. |
Value of the cutoff frequency for the highpass filter
|
|
2009-01-08 |
O valor da frecuencia de corte do filtro pasa-alta
|
|
24. |
Lowpass filter width
|
|
2008-10-04 |
Ancho do filtro pasa-baixa
|
|
2008-10-04 |
Ancho do filtro pasa-baixa
|
|
25. |
Lowpass filter width value
|
|
2008-10-04 |
Valor do ancho do filtro de pasa-baixa
|
|
2008-10-04 |
Valor do ancho do filtro de pasa-baixa
|
|
26. |
Highpass filter width
|
|
2008-10-04 |
Ancho do filtro de pasa-alta
|
|
2008-10-04 |
Ancho do filtro de pasa-alta
|
|
27. |
Options
|
|
2008-10-04 |
Opcións
|
|
28. |
Cop&yrighted
|
|
2008-10-04 |
Con ©right
|
|
29. |
Mark MP3 file as copyrighted
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright
|
|
30. |
Mark MP3 file as copyrighted.
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright.
|
|
32. |
Mark MP3 file as an original
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal
|
|
33. |
Mark MP3 file as an original.
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal.
|
|
35. |
Try to use strict ISO encoding
|
|
2008-10-04 |
Tentar usar estritamente a codificación ISO
|
|
36. |
This selects the maximal bitrate used for encoding.
|
|
2008-10-04 |
Isto escolle a taxa de bits máxima usada para codificar.
|
|
39. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
|
|
2009-02-01 |
Se esta opción está sinalada e está dispoñíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
2008-10-04 |
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
2008-10-04 |
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
40. |
Encoding Method
|
|
2008-10-04 |
Método de codificación
|
|
44. |
This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. Note that choosing <i>"Mono"</i> reduces file size, but also kills the stereo signal.
|
|
2009-07-17 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>«Mono»</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
46. |
Joint Stereo
|
|
2008-10-04 |
Estéreo acoplado
|
|
2008-10-04 |
Estéreo acoplado
|
|
47. |
Dual Channel
|
|
2008-10-04 |
Canle dual
|
|
49. |
Constant bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits constante
|
|
50. |
Variable bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits variábel
|
|
51. |
Variable Bitrate Settings
|
|
2008-10-04 |
Configuración da taxa de bits variábel
|
|
52. |
Specify avera&ge bitrate:
|
|
2008-10-04 |
Especi&ficar a taxa media de bits:
|
|
67. |
Maximal bi&trate:
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits &máxima:
|
|
69. |
This writes additional information related to VBR as introduced by Xing.
|
|
2008-10-04 |
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
|
|
2008-10-04 |
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
|
|
70. |
Minimal &value is a hard limit
|
|
2008-10-04 |
O valor &mínimo é un límite difícil
|