|
1.
|
|
|
Idle
|
|
|
|
Passiv
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Tomgang
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
Ikkje aktiv
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Bosse Klykken
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
|
|
2.
|
|
|
Processing...
|
|
|
|
Behandler …
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Handsamar …
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Arbeider[nbsp] …
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
|
|
3.
|
|
|
Stopped
|
|
|
|
Stoppet
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Stoppa
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
Stopped
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
|
|
4.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Unknown State
|
|
|
|
Ukjent
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Ukjend
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Ukjent spørring
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
FTA
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
|
|
5.
|
|
|
(rejecting jobs)
|
|
|
|
(tar ikke imot jobber)
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
(tek ikkje mot jobbar)
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
6.
|
|
|
(accepting jobs)
|
|
|
|
(tar imot jobber)
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
(tek mot jobbar)
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
7.
|
|
|
All Files
|
|
|
|
Alle filer
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Alle filene
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
Alle filar
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs" by
Martin Myrvold
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
|
|
8.
|
|
|
<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. Note that this will only make your personal default printer as undefined for non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>
|
|
|
|
<qt>Du er i ferd med å velge en pseudo-skriver som personlig standard. Denne innstillinga vil bare gjelde for KDE og kan ikke brukes fra ikke-KDE-programmer. Det vil føre til at du ikke har noen standardskriver i andre programmer, men du kan likevel skrive ut på vanlig måte. Vil du virkelig ha <b>%1</b> som personlig standard?</qt>
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Du er i ferd med å velja ein pseudo-skrivar som personleg standard. Denne innstillinga vil berre gjelda for KDE og kan ikkje brukast frå ikkje-KDE-program. Det vil føra til at du ikkje har nokon standardskrivar i andre program, men du kan likevel skriva ut på vanleg måte. Vil du verkeleg ha <b>%1</b> som personleg standard?</qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:161
|
|
9.
|
|
|
Set as Default
|
|
|
|
Velg som standard
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Bruk som standard
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
|
|
10.
|
|
|
<qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the selected printer is located. The Location description is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><b>Skriverplassering:</b> <em>Plassering</em> kan beskrive hvor den valgte skriveren står. Plasserings-beskrivelsen lages av den som administrerer utskriftssystemet (eller blir stående ikke utfylt). </qt>
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt><b>Skrivarplassering</b> <em>Plasseringa</em> kan skildra kor den valde skrivaren står. Plasserings-skildringa vert laga av systemadministratoren til utskriftssystemet (eller blir ståande uutfyllt). </qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdeprint in Ubuntu Karmic package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kprintdialog.cpp:97
|