|
1.
|
|
|
Idle
|
|
|
|
Άεργος
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
|
|
2.
|
|
|
Processing...
|
|
|
|
Επεξεργασία...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
|
|
3.
|
|
|
Stopped
|
|
|
|
Διακόπηκε
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
|
|
4.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Unknown State
|
|
|
|
Άγνωστη
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
|
|
5.
|
|
|
(rejecting jobs)
|
|
|
|
(απόρριψη εργασιών)
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
6.
|
|
|
(accepting jobs)
|
|
|
|
(αποδοχή εργασιών)
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
7.
|
|
|
All Files
|
|
|
|
Όλα τα αρχεία
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
|
|
8.
|
|
|
<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. Note that this will only make your personal default printer as undefined for non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>
|
|
|
|
<qt>Πρόκειται να ορίσετε έναν ψευδο-εκτυπωτή σαν τον προκαθορισμένο προσωπικό σας εκτυπωτή. Αυτή η ρύθμιση είναι αποκλειστικά για το KDE και δε θα είναι διαθέσιμη σε μη KDE εφαρμογές. Σημειώστε ότι αυτό θα εμφανίζει μόνο τον προσωπικό σας εκτυπωτή σαν 'μη ορισμένο' σε μη KDE εφαρμογές και δε θα πρέπει να σας δημιουργεί πρόβλημα με την κανονική εκτύπωση. Θέλετε πραγματικά να ορίσετε το <b>%1</b> σαν τον προκαθορισμένο προσωπικό σας εκτυπωτή;</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:161
|
|
9.
|
|
|
Set as Default
|
|
|
|
Να γίνει προκαθορισμένος
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
|
|
10.
|
|
|
<qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the selected printer is located. The Location description is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><b>Τοποθεσία εκτυπωτή:</b> Η <em>Τοποθεσία</em> μπορεί να περιγράψει που βρίσκεται ο επιλεγμένος εκτυπωτής. Η περιγραφή Τοποθεσίας δημιουργείται από το διαχειριστή του συστήματος εκτύπωσης (ή μπορεί να αφεθεί κενή). </qt>
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kprintdialog.cpp:97
|