Translations by Eliana Megumi Habiro Boaglio
Eliana Megumi Habiro Boaglio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The classic and fashion game
|
|
2008-10-07 |
O jogo clássico e da moda
|
|
~ |
Sorry, No solutions have been found.
|
|
2008-10-07 |
Desculpe, nenhuma solução foi encontrada.
|
|
1. |
KSudoku - Sudokus and more
|
|
2008-10-07 |
KSudoku - Sudokus e mais
|
|
2008-10-07 |
KSudoku - Sudokus e mais
|
|
2. |
KSudoku
|
|
2008-10-07 |
KSudoku
|
|
3. |
KSudoku - Sudoku games and more
|
|
2008-10-07 |
KSudoku - Jogos de Sudoku e mais
|
|
2008-10-07 |
KSudoku - Jogos de Sudoku e mais
|
|
4. |
(c) 2005-2007 The KSudoku Authors
|
|
2008-10-07 |
(c) 2005-2007 The KSudoku Authors
|
|
2008-10-07 |
(c) 2005-2007 The KSudoku Authors
|
|
5. |
Francesco Rossi
|
|
2008-10-07 |
Francesco Rossi
|
|
6. |
KSudoku Author
|
|
2008-10-07 |
Autor
|
|
7. |
Johannes Bergmeier
|
|
2008-10-07 |
Johannes Bergmeier
|
|
8. |
Maintainer
|
|
2008-10-07 |
Mantenedor
|
|
9. |
Mick Kappenburg
|
|
2008-10-07 |
Mick Kappenburg
|
|
10. |
Printing and export of 0.4
|
|
2008-10-07 |
Impressão e exportação
|
|
2008-10-07 |
Impressão e exportação
|
|
11. |
Thanks to NeHe for OpenGL tutorials
|
|
2008-10-07 |
Agradecemos a NeHe pelos tutoriais de OpenGL
|
|
12. |
Document to open
|
|
2008-10-07 |
Documento para abrir
|
|
13. |
GetNewVariant not implemented
|
|
2008-10-07 |
GetNewVariant não implementado
|
|
14. |
Cannot read XML file on line %1
|
|
2008-10-07 |
Não foi possível ler o arquivo XML na linha %1
|
|
15. |
Cannot load file.
|
|
2008-10-07 |
Não foi possível carregar arquivo.
|
|
16. |
Select %1 (%2)
|
|
2008-10-07 |
Selecione %1 (%2)
|
|
17. |
Enter %1 (%2)
|
|
2008-10-07 |
Entre %1 (%2)
|
|
18. |
Mark %1 (%2)
|
|
2008-10-07 |
Marque %1 (%2)
|
|
19. |
Move Up
|
|
2008-10-07 |
Mover para Cima
|
|
2008-10-07 |
Mover para Cima
|
|
20. |
Move Down
|
|
2008-10-07 |
Mover para Baixo
|
|
2008-10-07 |
Mover para Baixo
|
|
21. |
Move Left
|
|
2008-10-07 |
Mover para Esquerda
|
|
2008-10-07 |
Mover para Esquerda
|
|
22. |
Move Right
|
|
2008-10-07 |
Mover para Direita
|
|
2008-10-07 |
Mover para Direita
|
|
23. |
Clear Cell
|
|
2008-10-07 |
Limpar quadrado
|
|
24. |
Sorry, your solution contains mistakes.
Enable "Show errors" in the settings to highlight them.
|
|
2008-10-07 |
Desculpe, sua solução contém erros.
Habilite "Mostrar erros" no menu de Configuração para mostrá-los.
|
|
33. |
Sudoku Standard (9x9)
|
|
2008-10-07 |
Sudoku Padrão (9x9)
|
|
2008-10-07 |
Sudoku Padrão (9x9)
|
|
35. |
Sudoku 16x16
|
|
2008-10-07 |
Sudoku 16x16
|
|
36. |
Sudoku with 16 symbols
|
|
2008-10-07 |
Sudoku com 16 símbolos
|
|
37. |
Sudoku 25x25
|
|
2008-10-07 |
Sudoku 25x25
|
|
38. |
Sudoku with 25 symbols
|
|
2008-10-07 |
Sudoku com 25 símbolos
|
|
39. |
Roxdoku 9 (3x3x3)
|
|
2008-10-07 |
Roxdoku 9 (3x3x3)
|
|
40. |
The Rox 3D sudoku
|
|
2008-10-07 |
O sudoku Rox 3D
|
|
41. |
Roxdoku 16 (4x4x4)
|
|
2008-10-07 |
Roxdoku 16 (4x4x4)
|
|
42. |
The Rox 3D sudoku with 16 symbols
|
|
2008-10-07 |
O sudoku Rox 3D com 16 símbolos
|
|
43. |
Roxdoku 25 (5x5x5)
|
|
2008-10-07 |
Roxdoku 25 (5x5x5)
|
|
44. |
The Rox 3D sudoku with 25 symbols
|
|
2008-10-07 |
O sudoku Rox 3D com 25 símbolos
|
|
45. |
Missing Variant Name
|
|
2008-10-07 |
Nome da Variante Não Informado
|
|
2008-10-07 |
Nome da Variante Não Informado
|
|
46. |
The puzzle you entered contains some errors.
|
|
2008-10-07 |
O quebra-cabeça montado por você contém alguns erros.
|
|
49. |
The Puzzle you entered has multiple solutions.
|
|
2008-10-07 |
O quebra-cabeça montado por você tem múltiplas soluções.
|