Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
&Move
|
|
2007-10-27 |
&Zug
|
|
~ |
Congratulations! You made it in %1:%2:%3
|
|
2006-05-15 |
Glückwunsch! Sie haben es in %1:%2:%3 geschafft.
|
|
~ |
Tile Size
|
|
2006-05-15 |
Kachelgröße
|
|
~ |
Your time: %1:%2:%3 %4
|
|
2006-05-15 |
Ihre Zeit: %1:%2:%3 %4
|
|
~ |
Removed: %1/%2
|
|
2006-05-15 |
Enfernt: %1/%2
|
|
~ |
Your name:
|
|
2006-05-15 |
Ihr Name:
|
|
~ |
Hall of Fame
|
|
2006-05-15 |
Bestenliste
|
|
~ |
Rank
|
|
2006-05-15 |
Rang
|
|
~ |
Name
|
|
2006-05-15 |
Name
|
|
~ |
Time
|
|
2006-05-15 |
Zeit
|
|
~ |
Size
|
|
2006-05-15 |
Größe
|
|
~ |
Score
|
|
2006-05-15 |
Punkte
|
|
~ |
(gravity)
|
|
2006-05-15 |
(Schwerkraft)
|
|
~ |
Tile Size
|
|
2006-05-15 |
Kachelgröße
|
|
~ |
Game Paused
|
|
2006-05-15 |
Spiel angehalten
|
|
~ |
Added 'tiles removed' counter
Tile smooth-scaling and window resizing
|
|
2006-05-15 |
Zähler für entfernte Kacheln hinzugefügt
Vergrößerung und Anpassung der Fenstergröße
|
|
2006-05-15 |
Zähler für entfernte Kacheln hinzugefügt
Vergrößerung und Anpassung der Fenstergröße
|
|
2006-05-15 |
Zähler für entfernte Kacheln hinzugefügt
Vergrößerung und Anpassung der Fenstergröße
|
|
~ |
Tile Size
|
|
2006-05-15 |
Kachelgröße
|
|
2006-05-15 |
Kachelgröße
|
|
~ |
This game is solvable.
|
|
2006-05-15 |
Diese Partie ist lösbar.
|
|
~ |
This game is NOT solvable.
|
|
2006-05-15 |
Diese Partie ist NICHT lösbar.
|
|
~ |
Added 'tiles removed' counter
Tile smooth-scaling and window resizing
|
|
2006-05-15 |
Zähler für entfernte Kacheln hinzugefügt
Vergrößerung und Anpassung der Fenstergröße
|
|
5. |
No more moves possible!
|
|
2006-05-15 |
Keine weiteren Züge möglich.
|
|
6. |
End of Game
|
|
2006-05-15 |
Ende der Partie
|
|
8. |
Gravity
|
|
2006-05-15 |
Schwerkraft
|
|
14. |
(Paused)
|
|
2006-05-15 |
(Angehalten)
|
|
21. |
General
|
|
2006-05-15 |
Allgemein
|
|
25. |
Shisen-Sho
|
|
2006-05-15 |
Shisen-Sho
|
|
28. |
Current Maintainer
|
|
2006-05-15 |
Momentaner Betreuer
|
|
2006-05-15 |
Momentaner Betreuer
|
|
2006-05-15 |
Momentaner Betreuer
|
|
32. |
Original Author
|
|
2006-05-15 |
Ursprünglicher Autor
|
|
38. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
Matthias Kiefer
|
|
2007-10-27 |
Matthias Kiefer
|
|
2007-10-27 |
Matthias Kiefer
|
|
2006-05-15 |
Matthias Kiefer
|
|
39. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
kiefer@kde.org
|
|
2007-10-27 |
kiefer@kde.org
|
|
2007-10-27 |
kiefer@kde.org
|
|
2006-05-15 |
kiefer@kde.org
|
|
42. |
Allow unsolvable games
|
|
2006-05-15 |
Unlösbare Spiele zulassen
|
|
48. |
Board Difficulty
|
|
2006-05-15 |
Schwierigkeitsgrad
|
|
49. |
Easy
|
|
2006-05-15 |
Einfach
|
|
50. |
Hard
|
|
2006-05-15 |
Schwer
|
|
52. |
Piece Removal Speed
|
|
2006-05-15 |
Entfernungsgeschwindigkeit
|
|
53. |
Fast
|
|
2006-05-15 |
Schnell
|
|
54. |
Slow
|
|
2006-05-15 |
Langsam
|