Translations by Burkhard Lück

Burkhard Lück has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal is to connect each terminal and each cable to the central server.</p><p>Click the right mouse's button for turning the cable in a clockwise direction, and left mouse's button for turning the cable in a counter-clockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as possible!</p>
2008-10-05
<h3>Spielregeln</h3><p>Sie sind ein Systemadministrator und Ihr Ziel ist es, jeden Rechner und jedes Kabel mit dem zentralen Server zu verbinden.</p><p>Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Kabel im Uhrzeigersinn zu drehen und die linke Maustaste, um gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.</p><p>Starten Sie das LAN mit so wenig Drehungen wie möglich!</p>
2.
KNetWalk
2008-10-05
KNetWalk
3.
(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy (C) 2007-2008 Fela Winkelmolen
2008-10-05
(C) 2004-2005 Andi Peredri, Portierung auf KDE von Thomas Nagy (C) 2007-2008, Fela Winkelmolen
2008-10-05
(C) 2004-2005 Andi Peredri, Portierung auf KDE von Thomas Nagy (C) 2007-2008, Fela Winkelmolen
4.
Fela Winkelmolen
2008-10-05
Fela Winkelmolen
5.
current maintainer
2008-10-05
Aktueller Betreuer
6.
Andi Peredri
2008-10-05
Andi Peredri
7.
original author
2009-01-07
Ursprünglicher Autor
2008-10-05
Ursrünglicher Autor
2008-10-05
Ursrünglicher Autor
8.
Thomas Nagy
2008-10-05
Thomas Nagy
9.
KDE port
2008-10-05
KDE-Portierung
10.
Eugene Trounev
2008-10-05
Eugene Trounev
11.
icon design
2008-10-05
Symboldesign
12.
Start with Easy difficulty level
2008-10-05
Mit leichter Schwierigkeitsstufe starten
13.
Start with Medium difficulty level
2008-10-05
Mit mittlerer Schwierigkeitsstufe starten
14.
Start with Hard difficulty level
2008-10-05
Mit schwieriger Schwierigkeitsstufe starten
15.
Start with Very Hard difficulty level
2008-10-05
Mit sehr schwieriger Schwierigkeitsstufe starten
16.
Use &Keyboard
2008-10-05
Mit &Tastatur spielen
17.
Keyboard: Field right
2008-10-05
Tastatur: Feld rechts
18.
Keyboard: Field left
2008-10-05
Tastatur: Feld links
19.
Keyboard: Field up
2008-10-05
Tastatur: Feld hoch
20.
Keyboard: Field down
2008-10-05
Tastatur: Feld runter
21.
Keyboard: Turn clockwise
2008-10-05
Tastatur: Im Uhrzeigersinn drehen
22.
Keyboard: Turn counterclockwise
2008-10-05
Tastatur: Gegen Uhrzeigersinn drehen
23.
Keyboard: Toggle lock
2008-10-05
Tastatur: Sperre ein-/ausschalten
24.
Theme
2008-10-05
Design
25.
Failed to load "%1" theme. Please check your installation.
2008-10-05
Design „%1“ lässt sich nicht laden. Bitten überprüfen Sie die Installation.
2008-10-05
Design „%1“ lässt sich nicht laden. Bitten überprüfen Sie die Installation.
26.
Moves Penalty
2008-10-05
Strafpunkte
27.
New Game
2008-10-05
Neues Spiel
29.
Moves: %1
2008-10-05
Züge: %1
30.
Time: %1
2008-10-05
Zeit: %1
31.
Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> need to be connected to the server!
2008-10-05
Hinweis: Um ein Spiel zu gewinnen, müssen alle Terminals <strong>und alle<em>Kabel</em></strong> mit dem Server verbunden werden!
32.
The game is not won yet!
2008-10-05
Sie haben das Spiel noch nicht gewonnen!
34.
The graphical theme to be used.
2008-10-05
Grafikdesign
2008-10-05
Grafikdesign
36.
The difficulty level.
2008-10-05
Schwierigkeitsgrad.
2008-10-05
Schwierigkeitsgrad.
37.
Main Toolbar
2008-10-05
Haupt-Werkzeugleiste
38.
Your names
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
39.
Your emails
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.