Translations by manutortosa

manutortosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
16.
Use &Keyboard
2009-07-24
Utilitza el &teclat
17.
Keyboard: Field right
2009-07-24
Teclat: casella dreta
18.
Keyboard: Field left
2009-07-24
Teclat: casella esquerra
19.
Keyboard: Field up
2009-07-24
Teclat: casella superior
20.
Keyboard: Field down
2009-07-24
Teclat: casella inferior
21.
Keyboard: Turn clockwise
2009-07-24
Teclat: gira en sentit horari
22.
Keyboard: Turn counterclockwise
2009-07-24
Teclat: gira en sentit antihorari
23.
Keyboard: Toggle lock
2009-07-24
Teclat: bloqueja la rotació
25.
Failed to load "%1" theme. Please check your installation.
2009-07-24
No s'ha pogut carregar el tema "%1". Si us plau comproveu la vostra instal·lació.
26.
Moves Penalty
2009-07-24
Penalització de moviments
28.
<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal is to connect each terminal and each cable to the central server.</p><p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button to turn the cable in a counterclockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as possible!</p>
2009-07-24
<h3>Regles del joc</h3><p>Sou l'administrador del sistema i el vostre objectiu és connectar cada ordinador al servidor central.</p><p>Premeu el botó dret del ratolí per girar el cable en direcció de les agulles del rellotge, el boto esquerre gira el cable en direcció contrària a les agulles del rellotge.</p><p>Inicieu la xarxa en el nombre més petit de girs possibles!</p>
30.
Time: %1
2009-07-24
Temps: %1
31.
Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> need to be connected to the server!
2009-07-24
Nota: per guanyar la partida cal que tots els terminals <strong> i tots els <em>cables</em></strong> estiguin connectats al servidor!
32.
The game is not won yet!
2009-07-24
El joc encara no està guanyat!
33.
Your score was %1, you did not make it to the high score list.
Your score was %1, you did not make it to the high score list.
2009-07-24
La vostra puntuació ha estat %1. Això no és suficient per entrar a la llista de les puntuacions màximes.
La vostra puntuació ha estat %1. Això no és suficient per entrar a la llista de les puntuacions màximes.