|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Editor
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
|
|
|
|
&Redaktors
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
&Themes
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
|
|
|
|
&Tēmas
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Edit Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
|
|
|
|
Rediģēt rīkjoslu
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Curse of the Mummy
|
|
|
|
Mūmijas lāsts
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:2
|
|
7.
|
|
|
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.
To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.
This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Balstoties Rietumu filmu ikonās par mūmijām un Ēģipti, šo līmeņu komplektu vislabāk spēlēt ar 'Ēģiptes dārgumi' tēmu.
Zināšanu par Ēģipti nostiprināšanai ieteikumos atradīsi nelielus, ar līmeni saistītus faktus, kas ņemti no Vikipēdijas (nevis no Holivudas kino).
Meistarsacīkšu spēli sastādīja Steve Mann <smann at cgl uwaterlooca>, kam palīdzēja Ian Wadham, no kura nāca dažas Ēģiptes idejas un līmenis 'Sarkanā jūra'.
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:3
|
|
8.
|
|
|
The Giza Plateau
|
|
|
|
Gizas plato
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:10
|
|
9.
|
|
|
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.
As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gīzas plato ir vieta Kairas nomalē, kur atrodas Gīzas komplekss. Tas sastāv no Hufu piramīdas (Lielās piramīdas), Hefrena piramīdas, Menkaura piramīdas, Lielās Sfinksas un vairākām citām mazākām ēkām.
Ceļojot zem plato, mēģini izvairīties no mūmiju nogalināšanas: ja pa labi no jauna to parādīsies pārāk daudz, izglābšanās beigās var būt ļoti grūta. Iesākumam, tev vajadzēs izmantot 'rakšana krītot' tehniku.
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:11
|
|
10.
|
|
|
The Pyramid of Djoser
|
|
|
|
Džosera piramīda
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:16
|