Translations by Jorge Baz López

Jorge Baz López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
7.
KBattleship
2006-04-20
KBattleship
8.
The KDE Battleship clone
2006-04-20
O "Afundi-la flota" do KDE
2006-04-20
O "Afundi-la flota" do KDE
2006-04-20
O "Afundi-la flota" do KDE
13.
Project Founder, GUI Handling, Client/Server
2006-04-20
Fundador do proxecto, manexo de interfaz gráfica, Cliente/Servidor
2006-04-20
Fundador do proxecto, manexo de interfaz gráfica, Cliente/Servidor
2006-04-20
Fundador do proxecto, manexo de interfaz gráfica, Cliente/Servidor
15.
Dialog Stuff, Client/Server
2006-04-20
Cousas do dialogo, Cliente/Servidor
2006-04-20
Cousas do dialogo, Cliente/Servidor
2006-04-20
Cousas do dialogo, Cliente/Servidor
17.
Computer Player
2006-04-20
Xogador do ordenador
2006-04-20
Xogador do ordenador
2006-04-20
Xogador do ordenador
27.
Icon
2006-04-20
Icono
2006-04-20
Icono
2006-04-20
Icono
29.
Sounds
2006-04-20
Sons
31.
GFX
2006-04-20
GFX
33.
Non-Latin1 Support
2006-04-20
Soporte Non-Latin1
2006-04-20
Soporte Non-Latin1
2006-04-20
Soporte Non-Latin1
35.
Various improvements
2006-04-20
Varias melloras
37.
Various improvements and bugfixes
2006-04-20
Varias melloras e corrección de erros
2006-04-20
Varias melloras e corrección de erros
2006-04-20
Varias melloras e corrección de erros
40.
Bugfixes and refactoring
2008-01-13
42.
DNS-SD discovery
2008-01-13
48.
&Play Sounds
2006-04-20
&Escoitar sons
2006-04-20
&Escoitar sons
2006-04-20
&Escoitar sons
52.
Shots
2006-04-20
Disparos
53.
Hits
2006-04-20
Acertos
2006-04-20
Acertos
2006-04-20
Acertos
86.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-28
NOMES DOS TRADUCTORES Jorge Baz López Irene Doval Marcos
2007-10-28
NOMES DOS TRADUCTORES Jorge Baz López Irene Doval Marcos
2006-04-20
NOMES DOS TRADUCTORES Jorge Baz López Irene Doval Marcos
87.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-28
EMAILS DOS TRADUCTORES lussac@mundo-r.com dereka@mundo-r.com
2007-10-28
EMAILS DOS TRADUCTORES lussac@mundo-r.com dereka@mundo-r.com
2006-04-20
EMAILS DOS TRADUCTORES lussac@mundo-r.com dereka@mundo-r.com