Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
110 of 431 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:2
3.
F&ile
i18n: file: src/ktouchui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5
4.
T&raining
i18n: file: src/ktouchui.rc:4
i18n: ectx: Menu (Training)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5
5.
&Settings
i18n: file: src/ktouchui.rc:21
i18n: ectx: Menu (settings)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11
6.
Main Toolbar
i18n: file: src/ktouchui.rc:28
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14
7.
Color Settings
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:560 src/ktouch.cpp:430
8.
Use custom color for typing line
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:563
9.
The color for the teacher's line
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:566
10.
Teacher's line
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:569
110 of 431 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.