Translations by André Marcelo Alvarenga
André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
Target Indicator
|
|
2009-08-07 |
Indicador de mira
|
|
37. |
No FOV
|
|
2009-08-07 |
Sem CDV
|
|
42. |
A file named "%1" already exists. Overwrite it?
|
|
2010-06-13 |
Já existe um arquivo chamado "%1". Deseja sobrescrevê-lo?
|
|
60. |
%1<sup>m</sup>, %2
|
|
2009-08-07 |
%1<sup>m</sup>, %2
|
|
61. |
Solar system object
|
|
2009-08-07 |
Objeto do sistema solar
|
|
65. |
Center && Track
|
|
2009-08-07 |
Centralizar e rastrear
|
|
75. |
Print Xplanet view
|
|
2009-08-07 |
Imprimir a visão do Xplanet
|
|
76. |
To screen
|
|
2009-08-07 |
Para a tela
|
|
77. |
To file...
|
|
2009-08-07 |
Para arquivo...
|
|
81. |
No set time: Circumpolar
|
|
2010-05-31 |
Sem ocaso: circumpolar
|
|
82. |
No set time: Never rises
|
|
2010-05-31 |
Sem ocaso: nunca nasce
|
|
104. |
CASSIOPEIA
|
|
2009-12-23 |
CASSIOPEIA
|
|
115. |
CRATER
|
|
2010-05-31 |
CRATERA
|
|
209. |
SOLDIERS' MARKET
|
|
2009-08-07 |
MERCADO DOS SOLDADOS
|
|
221. |
EXTENDED NET
|
|
2011-07-17 |
REDE ESTENDIDA
|
|
233. |
MORTAR
|
|
2010-05-31 |
ARGAMASSA
|
|
269. |
TWO POLES
|
|
2011-07-17 |
DOIS POLOS
|
|
317. |
JUDGE
|
|
2011-07-17 |
JUIZ
|
|
318. |
FLUTTERING FLAG
|
|
2009-08-07 |
BANDEIRA FLAMEJANTE
|
|
341. |
FISH
|
|
2010-05-31 |
PEIXES
|
|
342. |
FORECAST
|
|
2009-08-07 |
PREVISÃO
|
|
353. |
OLD FARMER
|
|
2009-08-07 |
AGRICULTOR IDOSO
|
|
383. |
TOMB
|
|
2010-05-31 |
TUMBA
|
|
402. |
OFFICER FOR CHARIOT
|
|
2009-08-07 |
OFICIAL DE CARRUAGEM
|
|
417. |
HEAP OF CORPSES
|
|
2009-08-07 |
PILHA DE CADÁVERES
|
|
419. |
STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE
|
|
2009-08-07 |
LOJA DE MILHETE PARA SERVIÇO RELIGIOSO
|
|
423. |
EAR AND EYE
|
|
2009-08-07 |
OLHO E OUVIDO
|
|
440. |
NINE TERRITORIES
|
|
2009-08-07 |
NOVE TERRITÓRIOS
|
|
443. |
FORECAST CALAMITY
|
|
2009-08-07 |
CALAMIDADE PREVISTA
|
|
444. |
SCOUT OF THREE TROOPS
|
|
2009-08-07 |
BATEDOR DE TRÊS TROPAS
|
|
447. |
WELL FOR MILITARY
|
|
2009-08-07 |
POÇO MILITAR
|
|
454. |
WINE GLASS OF THE SKY
|
|
2009-08-07 |
COPO DE VINHO DO CÉU
|
|
456. |
FLOOD CONTROL
|
|
2009-08-07 |
CONTROLE DE INUNDAÇÃO
|
|
458. |
FOUR SPIRITS OF THE RIVER
|
|
2009-08-07 |
QUATRO ESPÍRITOS DO RIO
|
|
468. |
OLD MAN
|
|
2009-08-07 |
VELHO
|
|
497. |
FIVE EMPERORS
|
|
2009-08-07 |
CINCO IMPERADORES
|
|
514. |
SIX DEPARTMENTS
|
|
2009-08-07 |
SEIS DEPARTAMENTOS
|
|
533. |
SEVEN MINISTERS
|
|
2009-08-07 |
SETE MINISTROS
|
|
540. |
RECORD OF FAMILY
|
|
2009-08-07 |
REGISTRO DE FAMÍLIA
|
|
549. |
OFFICER FOR JEWEL
|
|
2009-08-07 |
OFICIAL DA JOIA
|
|
608. |
Western
|
|
2009-08-07 |
Ocidental
|
|
609. |
Chinese
|
|
2009-08-07 |
Chinesa
|
|
610. |
Egyptian
|
|
2009-08-07 |
Egípcia
|
|
611. |
Inuit
|
|
2009-08-07 |
Inuit
|
|
612. |
Korean
|
|
2009-08-07 |
Coreana
|
|
613. |
Lakota
|
|
2009-08-07 |
Lakota
|
|
614. |
Maori
|
|
2009-08-07 |
Maori
|
|
615. |
Navaro
|
|
2009-08-07 |
Navaro
|
|
616. |
Norse
|
|
2009-08-07 |
Norse
|
|
617. |
Polynesian
|
|
2009-08-07 |
Polinésia
|