Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The file sounds.xml was not found in
$KDEDIR/share/apps/klettres/
Please install this file and start KLettres again.
|
|
2006-04-20 |
Plik sounds.xml nie został znaleziony w
$KDEDIR/share/apps/klettres/
Proszę zainstalować ten plik i ponownie uruchomić KLettres.
|
|
3. |
New Sound
|
|
2006-04-20 |
Nowy dźwięk
|
|
4. |
Play a new sound
|
|
2006-04-20 |
Odtwórz nowy dźwięk
|
|
5. |
You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New Sound.
|
|
2006-04-20 |
Możesz odtworzyć nowy dźwięk naciskając ten przycisk lub wybierając z menu Plik->Nowy dźwięk.
|
|
6. |
Get Alphabet in New Language...
|
|
2006-04-20 |
Pobierz alfabet w nowym języku...
|
|
7. |
Replay Sound
|
|
2006-04-20 |
Odtwórz dźwięk ponownie
|
|
8. |
Play the same sound again
|
|
2006-04-20 |
Odtwarza ten sam dźwięk jeszcze raz
|
|
9. |
You can replay the same sound again by clicking this button or using the File menu, Replay Sound.
|
|
2006-04-20 |
Możesz powtórnie odtworzyć dźwięk naciskając ten przycisk lub wybierając z menu Plik->Odtwórz dźwięk ponownie.
|
|
11. |
Hide &Menubar
|
|
2006-04-20 |
Ukryj &pasek menu
|
|
12. |
You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button.
|
|
2006-04-20 |
Naciskając ten przycisk możesz pokazać lub schować pasek menu, zgodnie ze swoimi upodobaniami.
|
|
14. |
Select the level
|
|
2006-04-20 |
Wybierz poziom
|
|
15. |
You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it.
|
|
2006-04-20 |
Możesz wybrać poziom: na poziomie 1 litera zostaje pokazana i wymówiona, na poziomie 2 litera zostanie tylko wymówiona, na poziomie 3 sylaba zostanie pokazana i wymówiona, na poziomie 4 sylaba zostanie tylko wymówiona.
|
|
18. |
Themes
|
|
2006-04-20 |
Motywy
|
|
19. |
Select the theme
|
|
2006-04-20 |
Wybierz motyw
|
|
20. |
Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background picture and the font color for the letter displayed.
|
|
2006-04-20 |
Tutaj możesz wybrać motyw wyglądu KLettres. Motyw składa się z obrazka tła i koloru pokazywanej litery.
|
|
21. |
Mode Kid
|
|
2006-04-20 |
Tryb dziecka
|
|
22. |
If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar.
|
|
2006-04-20 |
Jeśli jesteś w trybie dorosłego, naciskając ten przycisk ustawiasz tryb dziecka. W trybie dziecka nie ma paska menu, a czcionka w pasku statusu jest większa.
|
|
23. |
Mode Grown-up
|
|
2006-04-20 |
Tryb dorosłego
|
|
25. |
Font Settings
|
|
2006-04-20 |
Ustawienia czcionek
|
|
26. |
Timer
|
|
2006-04-20 |
Stoper
|
|
28. |
Show Menubar
|
|
2006-04-20 |
Pokaż pasek menu
|
|
29. |
Hide Menubar
|
|
2006-04-20 |
Ukryj pasek menu
|
|
30. |
Grown-up mode is currently active
|
|
2006-04-20 |
Włączony jest tryb dorosłego
|
|
31. |
Switch to Kid mode
|
|
2006-04-20 |
Przełącz na tryb dziecka
|
|
32. |
Kid mode is currently active
|
|
2006-04-20 |
Włączony jest tryb dziecka
|
|
33. |
Switch to Grown-up mode
|
|
2006-04-20 |
Przełącz na tryb dorosłego
|
|
34. |
File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;
please check your installation.
|
|
2006-04-20 |
Nie odnaleziono pliku $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt ;
sprawdź poprawność instalacji.
|
|
36. |
Type the letter or syllable that you just heard
|
|
2006-04-20 |
Wprowadź usłyszaną literę, lub sylabę
|
|
2006-04-20 |
Wprowadź usłyszaną literę, lub sylabę
|
|
2006-04-20 |
Wprowadź usłyszaną literę, lub sylabę
|
|
40. |
Romanized Hindi
|
|
2006-04-20 |
Zromanizowany Hindi
|
|
41. |
Luganda
|
|
2006-04-20 |
Luganda
|
|
44. |
KLettres
|
|
2006-04-20 |
KLettres
|
|
50. |
French sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki francuskie
|
|
52. |
Dutch sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki holenderskie
|
|
54. |
Danish sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki duńskie
|
|
56. |
Czech sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki czeskie
|
|
58. |
Slovak sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki słowackie
|
|
60. |
English sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki angielskie
|
|
62. |
Italian sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki włoskie
|
|
64. |
Spanish sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki hiszpańskie
|
|
66. |
Romanized Hindi sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki zromanizowanego hindi
|
|
68. |
Luganda sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki lugandańskie
|
|
70. |
German sounds
|
|
2007-03-09 |
Dźwięki niemieckie
|
|
72. |
Hebrew sounds
|
|
2007-03-09 |
Dźwięki hebrajskie
|
|
74. |
British English sounds
|
|
2007-03-09 |
Dźwięki angielskie (brytyjskie)
|
|
80. |
Support and coding guidance
|
|
2006-04-20 |
Wsparcie i wskazówki programistyczne
|
|
82. |
Code for generating special characters' icons
|
|
2006-04-20 |
Kod do generowania ikon specjalnych znaków
|
|
84. |
Port to KConfig XT, coding help
|
|
2006-04-20 |
Przeniesienie do KConfig XT, pomoc w kodowaniu
|
|
88. |
Timer setting widgets
|
|
2006-04-20 |
Okna ustawiania stopera
|