Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
16.
Danish data files
2011-09-06
Arquivos de dados em dinamarquês
28.
Czech data files
2011-10-21
Arquivos de dados em tcheco
64.
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
2010-12-05
Se esta opção estiver assinalada, você mesmo precisa digitar as letras acentuadas (elas são diferentes das letras normais correspondentes).
65.
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br> For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
2011-01-09
Se isto estiver <b>indisponível</b>, o idioma selecionado não oferece suporte. Se estiver <b>disponível</b> e você marcá-lo, então você deverá escrever as letras acentuadas você mesmo, explicitamente. Se estiver desmarcado, as letras acentuadas serão mostradas junto com as normais (padrão).<br> Por exemplo, em português, se estiver desmarcado e você digitar "a", "a" e "á" serão mostradas na palavra <b>gramática</b>. Se esta opção estiver marcada, quando você digitar "a", somente "a" será mostrada e você terá que digitar "á" para que essa letra seja mostrada.
72.
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter. For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice. Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
2010-12-15
Se você marcar esta opção, somente a primeira letra será escrita quando a letra for encontrada em vários lugares da palavra. Então você terá que escolher novamente a mesma letra para substituir a segunda instância dela na palavra, até que não haja mais instâncias dessa letra. Por exemplo, a palavra para se adivinhar é "batata". Se esta opção estiver desmarcada, quando você tentar a letra "a", as outras letras "a" serão descobertas ao mesmo tempo. Se esta opção estiver marcada, você precisará tentar a letra "a" três vezes. O padrão é que, para cada letra digitada, todas as repetições desta letra na palavra sejam exibidas.
84.
Time during which the "Already Guessed" tooltip is displayed.
2010-12-15
O tempo em que a dica de ferramenta "Letra já escolhida" é mostrada.
95.
Here you can set the display times for hints and the "Already Guessed" tooltip.
2010-12-15
Aqui você pode definir o tempo de exibição das dicas e da dica de ferramenta "Letra já escolhida".
97.
Time for displaying the <b>Already Guessed Letter</b> tooltip:
2010-12-15
Tempo de exibição da dica de ferramenta <b>Letra já escolhida</b>:
98.
You can set the time for displaying the "Already Guessed" tooltip after you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger children might need longer time to be able to understand they are trying a letter that was already guessed.
2010-12-15
Você pode definir o tempo para a exibição da dica de ferramenta "Letra já escolhida" ao tentar uma letra que já foi escolhida. O padrão é um segundo, mas crianças menores podem precisar de mais tempo para entender que estão tentando uma letra que já foi escolhida.
118.
File '%1' not found. Please reinstall '%2'. Going back to English.
2010-12-15
O arquivo '%1' não foi encontrado. Por favor, reinstale '%2'. Voltando para o inglês.
131.
File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found. Please check your installation.
2010-12-15
O arquivo $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 não foi encontrado. Verifique a sua instalação.
2009-08-04
O arquivo $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 não foi encontrado. Verifique sua instalação.