Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
1.
The translators have the opportunity to translate the words in the game. See the file README.languages in khangman's source directory for more information on how to do that. (translate this message as "DONE" when you have translated the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
2012-07-12
Penterjemah mempunyai peluang untuk terjemahkan perkataan di dalam permainan. Rujuk fail README.language dalam direktori sumber khangman untuk maklumat lanjut bagaimana hendak buat ia. (terjemah mesej ini sebagai "SELESAI" bila anda telah terjemah perkataan; jika tidak biarkan ia tidak diterjemah sebagai peringatan)
5.
Primoz Anzur
2012-07-07
Primoz Anzur
7.
Anne-Marie Mahfouf
2012-07-07
Anne-Marie Mahfouf
8.
Current maintainer, author
2012-07-07
Penyelenggara semasa, pengarang
9.
Stefan Böhmann
2012-07-07
Stefan Böhmann
11.
Stefan Asserhäll
2012-07-07
Stefan Asserhäll
13.
eXParTaKus
2012-07-07
eXParTaKus
15.
Erik Kjær Pedersenn
2012-07-07
Erik Kjær Pedersenn
17.
Niko Lewman
2012-07-07
Niko Lewman
19.
João Sebastião de Oliveira Bueno
2012-07-07
João Sebastião de Oliveira Bueno
21.
Antoni Bella
2012-07-07
Antoni Bella
23.
Giovanni Venturi
2012-07-07
Giovanni Venturi
25.
Rinse
2012-07-07
Rinse
27.
Lukáš Tinkl
2012-07-07
Lukáš Tinkl
29.
Tamas Szanto
2012-07-07
Tamas Szanto
31.
Torger Åge Sinnes
2012-07-07
Torger Åge Sinnes
32.
Norwegian (Bokmål) data files
2012-07-07
Fail data Norway (Bokmål)
33.
Roger Kovacs
2012-07-07
Roger Kovacs
35.
Chusslove Illich
2012-07-07
Chusslove Illich
36.
Serbian (Cyrillic and Latin) data files
2012-07-07
Fail data Serbia (Cyril dan Latin)
37.
Jure Repinc
2012-07-07
Jure Repinc
39.
Pedro Morais
2012-07-07
Pedro Morais
41.
Gaute Hvoslef Kvalnes
2012-07-07
Gaute Hvoslef Kvalnes
43.
Mehmet Özel
2012-07-07
Mehmet Özel
45.
Черепанов Андрей
2012-07-07
Черепанов Андрей
47.
Radostin Radnev
2012-07-07
Radostin Radnev
49.
Kevin Patrick Scannell
2012-07-07
Kevin Patrick Scannell
51.
Matt Howe
2012-07-07
Matt Howe
53.
Benjamin Meyer
2012-07-07
Benjamin Meyer
54.
Robert Gogolok
2012-07-07
Robert Gogolok
55.
Lubos Lunàk
2012-07-07
Lubos Lunàk
56.
Albert Astals Cid
2012-07-07
Albert Astals Cid
57.
Coding help, fixed a lot of things
2012-07-07
Bantu mengekod, baiki banyak perkara
58.
Peter Hedlund
2012-07-07
Peter Hedlund
59.
Code for generating icons for the characters toolbar
2012-07-07
Kod untuk menjanakan ikon untuk palang alat aksara
60.
Inge Wallin
2012-07-07
Inge Wallin
64.
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
2012-07-07
Jika ini ditanda, anda perlu taip huruf diaksen sendiri (iaitu ia berbeza dari huruf tanpa aksen yang berkenaan).
65.
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br> For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
2012-07-12
Jika ini <b>dilumpuhkan</b>, bahasa terpilih tidak menyokongnya. Jika ia <b>dibenarkan</b> dan jika anda tanda ia, maka anda patut taip huruf teraksen mereka. Jika ia tidak ditanda, huruf teraksen akan dipaparkan dengan huruf biasa (lalai).<br> Contohnya dalam Catalan, jika ia tidak ditanda dan anda taip "o", o dan ò akan dipaparkan dalam perkataan <b>xenofòbia</b>. Jika pilihan ini ditanda, bila anda taip "o" hanya "o" akan dipaparkan dan anda perlu taip "ò" supaya huruf ini dipaparkan.
66.
German
2012-07-07
Jerman
67.
Play in upper case letters
2012-07-07
Main dengan huruf besar
68.
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
2012-07-07
Jika ditanda, perkataan akan dipaparkan dalam huruf besar
69.
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br> This setting is currently only available for the German language.
2012-07-07
Jika ditanda, perkataan akan dipaparkan dengan huruf besar, walaupun anda taip dalam huruf kecil. Jika ia tidak ditanda (lalai), perkataan dalam huruf kecil,<br> Tetapan ini kini hanya tersedia untuk bahasa Jerman.
70.
Here you can choose settings for all languages.
2012-07-07
Disini anda boleh pilih tetapan untuk semua bahasa.
71.
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
2012-07-07
Tanda ini jika anda tidak mahu temui setiap kejadian huruf yang sama.
72.
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter. For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice. Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
2012-07-12
Jika anda tanda kotak ini, hanya huruf pertama akan ditulis jika huruf ditemui pada beberapa tempat di dalam perkataan. Jadi, anda perlu pilih semula huruf yang sama sehinggalah tiada lagi tika untuk huruf ini. Contohnya, perkataan untuk diteka ialah "potato". Jika pilihan ini tidak ditanda, maka anda cuba "o", dua tika "o" dalam perkataan akan ditemui pada masa yang sama. Jika ini tidak ditanda, anda perlu cuba "o" sebanyak dua kali. Lalai ialah satu untuk satu perkataan ditaip, semua tika bagi huruf dalam perkataan akan ditemui.
73.
Require more guesses for duplicate letters
2012-07-07
Perlu lebih tekaan untuk huruf berganda
74.
Enable animations
2012-07-07
Benarkan animasi
76.
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
2012-07-07
Jika ditanda, bunyi akan dimainkan untuk Permainan Baru dan Permainan yang Dimenangi
77.
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan. Default is no sound.
2012-07-07
Jika kotak ini ditanda, anda akan mempunyai beberapa bunyi yang dimainkan untuk setiap permainan baru dan bila anda memenangi permainan. Jika tidak ditanda, tiada bunyi dalam KHangMan. Lalai adalah tiada bunyi.
78.
Enable sounds
2012-07-07
Benarkan bunyi