Translations by Einars Sprugis

Einars Sprugis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
32.
Norwegian (Bokmål) data files
2010-08-11
Norvēģu (Bokmål) valodas datu faili
42.
Norwegian (Nynorsk) data files
2010-08-11
Norvēģu (Nynorsk) valodas datu faili
57.
Coding help, fixed a lot of things
2010-08-11
Kodēšanas palīdzība, daudzi labojumi
64.
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
2010-08-11
Ja šis ir atzīmēts, jums jāievada akcentētie burti ar roku (t.i., tie ir savādāki kā atbilsotšie neakcentētie burti).
70.
Here you can choose settings for all languages.
2010-08-11
Šeit varat izvēlēties visu valodu iestatījumus.
71.
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
2010-08-11
Atzīmējiet šo, ja nevēlaties parādīt katru burta atkārtošanos.
72.
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter. For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice. Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
2010-08-11
Ja jūs atzīmēsiet šo, tiks atklāts tikai pirmais burts, ja vārdā šis burts atkārtojas. Atkārtoti minot šo burtu, tiks atklāts otrais, utt., līdz vārdā šis burts vairs nebūs sastopams. Piemēram, ja minamais vārds ir "ieraksts" un šī iespēja ir aktivizēta, tad burts "s" būs jāmin divas reizes. Pēc noklusējuma, uzminot burtu, tiks parādīti visi vārdā esošie vienādie burti.
77.
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan. Default is no sound.
2010-08-11
Ja šis ir atzīmēts, katru reizi sākot jaunu spēli vai uzvarot, tiks atskaņotas skaņas. Ja nē, KHangMan nebūs nekādu skaņu. Pēc noklusējuma skaņa ir atslēgta.
93.
Here you can choose special settings for some languages.
2010-08-11
Šeit varat izvēlēties atsevišķām valodām specifiskus iestatījumus.
99.
Your names
2010-08-11
Gints Polis,Raivis Dejus,Toms Mikoss, Māris Nartišs, Einārs Sprūģis
100.
Your emails
2010-08-11
gintam@inbox.lv,orvils@gmail.com,toms.mikoss@gmail.com,maris.kde@gmail.com,einars8@gmail.com
118.
File '%1' not found. Please reinstall '%2'. Going back to English.
2010-08-11
Fails '%1' nav atrasts! Lūdzu, pārinstalējiet '%2'. Pagaidām tiks izmantota angļu valoda.
131.
File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found. Please check your installation.
2010-08-11
Fails $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 nav atrasts. Lūdzu, pārbaudiet jūsu instalāciju!