Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
|
2010-08-11 |
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
|
2. |
Classical hangman game for KDE
|
|
2010-08-11 |
ល្បែងព្យួរកបុរាណសម្រាប់ KDE
|
|
2008-10-02 |
ល្បែងព្យួរករបស់ KDE
|
|
5. |
Primoz Anzur
|
|
2008-10-02 |
Primoz Anzur
|
|
6. |
Previous maintainer
|
|
2008-10-02 |
អតីតអ្នកថែទាំ
|
|
7. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-02 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
8. |
Current maintainer, author
|
|
2010-08-11 |
អ្នកថែទាំ និងអ្នកនិពន្ធបច្ចុប្បន្ន
|
|
2008-10-02 |
អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន និងជាអ្នកនិពន្ធ
|
|
9. |
Stefan Böhmann
|
|
2008-10-02 |
Stefan Böhmann
|
|
11. |
Stefan Asserhäll
|
|
2008-10-02 |
Stefan Asserhäll
|
|
12. |
Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes
|
|
2008-10-02 |
ឯកសារទិន្នន័យស៊ុយអែត ជួយសរសេរកូដ ផ្ដល់រូបភាពថ្លា និងជួយកែ i18n
|
|
2007-06-07 |
ឯកសារទិន្នន័យស៊ុយអែត, ជួយសរសេរកូដ, ផ្ដល់រូបភាពថ្លា និងជួយកែ i18n
|
|
2007-06-07 |
ឯកសារទិន្នន័យស៊ុយអែត, ជួយសរសេរកូដ, ផ្ដល់រូបភាពថ្លា និងជួយកែ i18n
|
|
13. |
eXParTaKus
|
|
2008-10-02 |
eXParTaKus
|
|
15. |
Erik Kjær Pedersenn
|
|
2008-10-02 |
Erik Kjær Pedersenn
|
|
17. |
Niko Lewman
|
|
2008-10-02 |
Niko Lewman
|
|
19. |
João Sebastião de Oliveira Bueno
|
|
2008-10-02 |
João Sebastião de Oliveira Bueno
|
|
21. |
Antoni Bella
|
|
2008-10-02 |
Antoni Bella
|
|
23. |
Giovanni Venturi
|
|
2008-10-02 |
Giovanni Venturi
|
|
25. |
Rinse
|
|
2008-10-02 |
Rinse
|
|
26. |
Dutch data files
|
|
2010-08-11 |
ឯកសារទិន្នន័យហូឡង់
|
|
27. |
Lukáš Tinkl
|
|
2008-10-02 |
Lukáš Tinkl
|
|
28. |
Czech data files
|
|
2010-08-11 |
ឯកសារទិន្នន័យឆែក
|
|
29. |
Tamas Szanto
|
|
2008-10-02 |
Tamas Szanto
|
|
31. |
Torger Åge Sinnes
|
|
2008-10-02 |
Torger Åge Sinnes
|
|
33. |
Roger Kovacs
|
|
2008-10-02 |
Roger Kovacs
|
|
35. |
Chusslove Illich
|
|
2008-10-02 |
Chusslove Illich
|
|
36. |
Serbian (Cyrillic and Latin) data files
|
|
2007-06-07 |
ឯកសារទិន្នន័យស៊ែប៊ី (ស៊ីរីលីក និងឡាតាំង)
|
|
37. |
Jure Repinc
|
|
2008-10-02 |
Jure Repinc
|
|
39. |
Pedro Morais
|
|
2008-10-02 |
Pedro Morais
|
|
41. |
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
2008-10-02 |
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
43. |
Mehmet Özel
|
|
2008-10-02 |
Mehmet Özel
|
|
44. |
Turkish data files
|
|
2010-08-11 |
ឯកសារទិន្នន័យតួកគី
|
|
45. |
Черепанов Андрей
|
|
2008-10-02 |
Черепанов Андрей
|
|
47. |
Radostin Radnev
|
|
2008-10-02 |
Radostin Radnev
|
|
49. |
Kevin Patrick Scannell
|
|
2008-10-02 |
Kevin Patrick Scannell
|
|
51. |
Matt Howe
|
|
2008-10-02 |
Matt Howe
|
|
53. |
Benjamin Meyer
|
|
2008-10-02 |
Benjamin Meyer
|
|
54. |
Robert Gogolok
|
|
2008-10-02 |
Robert Gogolok
|
|
55. |
Lubos Lunàk
|
|
2008-10-02 |
Lubos Lunàk
|
|
56. |
Albert Astals Cid
|
|
2008-10-02 |
Albert Astals Cid
|
|
58. |
Peter Hedlund
|
|
2008-10-02 |
Peter Hedlund
|
|
60. |
Inge Wallin
|
|
2008-10-02 |
Inge Wallin
|
|
62. |
Spanish, Portuguese, Catalan
|
|
2008-10-02 |
អេស្ប៉ាញ ព័រទុយហ្គាល់ កាតាឡាំង
|
|
64. |
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
|
|
2008-10-02 |
ប្រសិនបើបានធីក អ្នកត្រូវតែវាយបញ្ចូលតួអក្សរដែលបានសង្កត់សំឡេងដោយខ្លួនអ្នក (មានន័យថា ពួកវាខុសគ្នាពីតួអក្សរដែលមិនបានសង្កត់សំឡេងដែលត្រូវគ្នា) ។
|
|
65. |
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br>
For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
|
|
2008-10-02 |
ប្រសិនបើ<b>បិទវា</b> នោះភាសាដែលបានជ្រើសមិនគាំទ្រវាទេ ។ បើ<b>បើកវា</b> ហើយបើធីកវាទៀតនោះ អ្នកគួរតែវាយតួអក្សរដែលមានការសង្កត់សំឡេងនៅលើពួកវា ។ ប្រសិនបើវាមិនបានធីក តួអក្សរដែលមានការសង្កត់សំឡេង ត្រូវបានបង្ហាញជាតួអក្សរធម្មតា ។ <br>
តួអក្សរលំនាំដើមជាតួអក្សរដែលមានការសង្កត់សំឡេងនឹងត្រូវបានបង្ហាញ នៅពេលដែលតួអក្សរគ្មានការសង្កត់សំឡេងដែលទាក់ទងត្រូវបានទាយ ។<br>
ឧទាហរណ៍ ក្នុងភាសាកាតាឡាំង បើវាមិនបានធីកហើយ អ្នកវាយ "o", តួអក្សរ្សរ o និង ò ត្រូវបានបង្ហាញជាពាក្យ <b>xenofòbia</b> ។ បើជម្រើសនេះត្រូវបានធីក ពេលអ្នកវាយ "o" មានតែ "o" នឹងត្រូវបានបង្ហាញហើយអ្នកអាចវាយតួអក្សរ"ò" នេះក៏បានបង្ហាញផងដែរ ។
|
|
66. |
German
|
|
2008-10-02 |
អាល្លឺម៉ង់
|
|
67. |
Play in upper case letters
|
|
2008-10-02 |
លេងជាតួអក្សរពុម្ពធំ
|
|
68. |
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
|
|
2008-10-02 |
បើបានធីក ពាក្យនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាអក្សរពុម្ពទាំងអស់
|
|
69. |
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br>
This setting is currently only available for the German language.
|
|
2008-10-02 |
ប្រសិនបើបានធីក ពាក្យនឹងត្រូវបង្ហាញជាតួអក្សរពុម្ពទាំងអស់ ទោះបីជាអ្នកវាយជាតួអក្សរតូចក៏ដោយ ។ ប្រសិនបើដោះធីក (លំនាំដើម) នោះពាក្យនឹងបង្ហាញជាតួអក្សរតូច ។<br>
ការកំណត់នេះ គឺមានតែសម្រាប់ភាសាអាល្លឺម៉ង់ប៉ុណ្ណោះ ។
|