Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
1.
The translators have the opportunity to translate the words in the game. See the file README.languages in khangman's source directory for more information on how to do that. (translate this message as "DONE" when you have translated the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
2010-06-01
Os tradutores teñen a posibilidade de traducir as palabras do xogo. Le o ficheiro README.languages no cartafol principal de khangman para máis información sobre o que tes que facer. (translate this message as "DONE" when you have translated the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
2.
Classical hangman game for KDE
2009-07-17
O clásico xogo do aforcado para KDE
16.
Danish data files
2009-07-17
Ficheiros de datos en dinamarqués
59.
Code for generating icons for the characters toolbar
2010-06-01
Código para a xerar as iconas para a barra de caracteres
64.
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
2010-06-01
Se sinalas esta opción, terás que escribir ti mesmo as letras acentuadas (diferéncianse das non acentuadas correspondentes).
2009-07-17
Se sinala esta opción, terá que escreber por si mesmo as letras acentuadas (diferéncianse das non acentuadas correspondentes).
65.
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br> For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
2010-12-04
Se esta opción está <b>desactivada</b>, o idioma escollido non a permite. Se está <b>activada</b> e a sinalas, terás que escribir as letras acentuadas. Se non está escollida, as letras acentuadas aparecen coas letras normais (o predeterminado).<br> Por exemplo, en galego, se isto non está marcado e escribes «u», tanto u como ú serán mostrados no vocábulo <b>esdrúxula</b>. Se esta opción está sinalada, cando escribas «u», só aparece o «u» e hai que que escribir «ú» para que esta apareza.
2010-06-01
Se esta opción está <b>desactivada</b>, o idioma escollido non a permite. Se está <b>activada</b> e a sinalas, terás que escribir as letras acentuadas. Se non está escollida, as letras acentuadas aparecen coas letras normais (o predeterminado).<br> Por exemplo, en galego, se isto non está marcado e escribes "u", tanto u como ú serán mostrados no vocábulo <b>esdrúxula</b>. Se esta opción está sinalada, cando escribas "u", só aparece o "u" e hai que que escribir "ú" para que esta apareza.
2009-07-17
Se esta opción está <b>desactivada</b>, o idioma escollido non a permite. Se está <b>activada</b> e a sinala, terá que escribir as letras acentuadas. Se non está escollida, as letras acentuadas aparecen coas letras normais (o predeterminado).<br> Por exemplo, en galego, se isto non está marcado e escrebe "u", tanto u como ú serán mostrados no vocábulo <b>esdrúxula</b>. Se esta opción está sinalada, cando escreba "u", só aparece o "u" e hai que que escreber "ú" para que esta apareza.
66.
German
2009-07-17
Alemán
68.
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
2010-06-01
Se sinalas esta opción, a palabra aparece en maiúsculas
2009-07-17
Se sinala esta opción, a palabra aparece en maiúsculas
69.
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br> This setting is currently only available for the German language.
2010-12-04
Se sinalas esta opción, a palabra aparece en maiúsculas, mesmo se escribes en minúsculas. Se non a sinalas (o predeterminado), a palabra estará en minúsculas.<br> Esta opción por agora só está dispoñíbel para o alemán.
2010-06-01
Se sinalas esta opción, a palabra aparece en maiúsculas, mesmo se se escribe en minúsculas. Se non a sinalas (o predeterminado), a palabra estará en minúsculas.<br> Esta opción por agora só está dispoñíbel para o alemán.
2009-07-17
Se sinala esta opción, a palabra aparece en maiúsculas, mesmo se se escrebe en minúsculas. Se non a sinala (o predeterminado), a palabra estará en minúsculas.<br> Esta opción por agora só está dispoñíbel para o alemán.
70.
Here you can choose settings for all languages.
2010-06-01
Aquí podes escoller opcións para todos os idiomas.
71.
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
2010-06-01
Sinala esta opción se non queres que se mostren todas a veces que aparece a mesma letra.
72.
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter. For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice. Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
2010-06-01
Se sinalas esta opción, só se mostrará a primeira vez que aparece unha letra, aínda que se repita varias veces na palabra. Terás que escoller outra vez a mesma letra para mostrar a seguinte vez que aparace, até que non haxa máis veces tal letra. Por exemplo, se a palabra a adiviñar é "reintegracionista" e a opción non está sinalada, cando tentes co "i", a 2ª e 3ª "i" na palabra serán descobertas á vez. Se estivese sinalada, só había mostrar a 1ª, e habería que tentar de novo co "i" para mostrar as outras. O comportamento normal é mostrar todos os caracteres que conteñan a letra cando se escribe.
2009-07-17
Se sinala esta opción, só se mostrará a primeira vez que aparece unha letra, aínda que se repita varias veces na palabra. Terá que escoller outra vez a mesma letra para mostrar a seguinte vez que aparace, até que non haxa máis veces tal letra. Por exemplo, se a palabra a adiviñar é "reintegracionista" e a opción non está sinalada, cando tente co "i", a 2ª e 3ª "i" na palabra serán descobertar á vez. Se estivese sinalada, só habia mostrar a 1ª, e tería que tentar de novo co "i" para mostrar as outras. O comportamento normal é mostrar todos os caracteres que conteñen a letra cando a escrebe.
73.
Require more guesses for duplicate letters
2010-06-01
Requerir adiviñar varias veces as letras duplicadas
74.
Enable animations
2009-07-17
Activar as animacións
76.
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
2010-06-01
Se sinalas esta opción, reproduciranse sons cando gañes ou inicies unha partida
77.
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan. Default is no sound.
2010-06-01
Se sinalas esta opción, reproduciranse algúns sons cando se inicie unha partida nova ou gañes unha. Se non a sinalas, non haberá ningún son en KHangMan. Por omisión os sons están desactivados.
2009-07-17
Se sinala esta opción, reproduciranse algúns sons cando inicie unha partida nova ou gañe unha. Se non a sinalada, non haberá ningún son en KHangMan. Por omisión os sons están desactivados.
79.
Level
2010-06-01
Nivel
80.
Show the characters toolbar
2010-06-01
Mostrar a barra de caracteres
2009-07-17
Mostra a barra de caracteres
83.
Enable Animations
2009-07-17
Activar as animacións
84.
Time during which the "Already Guessed" tooltip is displayed.
2010-12-04
O tempo durante o cal aparece a axuda de «Letra xa adiviñada».
2009-07-17
O tempo durante o cal aparece a axuda de "Letra xa adiviñada"
85.
Type accented letters separately from normal letters
2010-06-01
Escribir as letras acentuadas á parte das normais
93.
Here you can choose special settings for some languages.
2010-06-01
Aquí pódense escoller opcións especiais para algúns idiomas.
94.
Type accented letters
2010-06-01
Escribir as letras acentuadas
95.
Here you can set the display times for hints and the "Already Guessed" tooltip.
2010-12-04
Aquí pódese indicar o tempo para mostrar a axuda de «Letra xa adiviñada».
2010-06-01
Aquí pódese indicar o tempo para mostrar a axuda de "Letra xa adiviñada".
98.
You can set the time for displaying the "Already Guessed" tooltip after you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger children might need longer time to be able to understand they are trying a letter that was already guessed.
2010-12-04
Pódese indicar o tempo durante o cal se mostra a axuda de «Letra xa adiviñada» tras probar cunha letra que xa fose tentada. Por omisión é de 1 segundo, pero os nenos mais novos poderán precisar de máis tempo para comprender que están a probar cunha letra que xa foi utilizada.
2010-06-01
Pódese indicar o tempo durante o cal se mostra a axuda de "Letra xa adiviñada" tras probar cunha letra que xa fose tentada. Por omisión é de 1 segundo, pero os nenos mais novos poderán precisar de máis tempo para comprender que están a probar cunha letra que xa foi utilizada.
99.
Your names
2010-06-01
Gonzalo H. Castilla, mvillarino, Xosé Calvo
100.
Your emails
2010-06-01
ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net, xosecalvo@gmail.com
106.
Show/Hide the hint to help guessing the word
2010-06-01
Mostrar/Acochar a axuda para adiviñar a palabra
109.
Choose the category
2010-06-01
Escolle a categoría
112.
Choose the language
2010-06-01
Escolle o idioma
114.
Choose the look and feel
2010-12-04
Escolle a aparencia e o comportamento
2010-06-01
Escolla a aparencia e o comportamento
115.
None
2009-07-17
Ningún
118.
File '%1' not found. Please reinstall '%2'. Going back to English.
2010-12-04
Non se achou o ficheiro «%1». Por favor, instala «%2» de novo. Vóltase ao inglés.
2010-06-01
Non se achou o ficheiro "%1". Por favor, instala "%2" de novo. Vóltase ao inglés.
128.
You lost. The word was "%1".
2010-12-04
Perdiches! A palabra era «%1».
2010-06-01
Perdiches! A palabra era "%1".
129.
Congratulations! You won!
2010-12-04
Noraboa!, Gañaches!