Translations by Matthieu Robin
Matthieu Robin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
|
2007-10-28 |
FAIT
|
|
2007-10-28 |
FAIT
|
|
2006-04-19 |
FAIT
|
|
2. |
Classical hangman game for KDE
|
|
2006-04-19 |
Le jeu classique du pendu pour KDE
|
|
3. |
KHangMan
|
|
2006-04-19 |
KHangMan
|
|
6. |
Previous maintainer
|
|
2006-04-19 |
Mainteneur précédent
|
|
10. |
Coding help
|
|
2006-04-19 |
Aide au codage
|
|
12. |
Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données suédois, aide au codage, images transparentes et corrections dans l'internationalisation
|
|
14. |
Spanish data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données espagnols
|
|
16. |
Danish data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données danois
|
|
18. |
Finnish data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données finlandais
|
|
20. |
Brazilian Portuguese data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données brésiliens portugais
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données brésiliens portugais
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données brésiliens portugais
|
|
22. |
Catalan data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données catalans
|
|
24. |
Italian data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données italiens
|
|
26. |
Dutch data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données néerlandais
|
|
28. |
Czech data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données tchèques
|
|
30. |
Hungarian data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données hongrois
|
|
32. |
Norwegian (Bokmål) data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données norvégiens (Bokmål)
|
|
34. |
Tajik data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données tadjik
|
|
36. |
Serbian (Cyrillic and Latin) data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données serbes (cyrillique et latin)
|
|
38. |
Slovenian data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données slovènes
|
|
40. |
Portuguese data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données portugais
|
|
42. |
Norwegian (Nynorsk) data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données norvégiens (Nynorsk)
|
|
44. |
Turkish data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données turques
|
|
46. |
Russian data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données russes
|
|
48. |
Bulgarian data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données bulgares
|
|
50. |
Irish (Gaelic) data files
|
|
2006-04-19 |
Fichiers de données irlandais (gaélique)
|
|
52. |
Softer Hangman Pictures
|
|
2006-04-19 |
Images de pendu plus douces
|
|
57. |
Coding help, fixed a lot of things
|
|
2006-04-19 |
Aide pour la programmation, a corrigé beaucoup de choses
|
|
59. |
Code for generating icons for the characters toolbar
|
|
2006-04-19 |
Code pour générer les icônes pour la barre d'outils des caractères
|
|
61. |
Code cleaning
|
|
2006-04-19 |
Nettoyage du code
|
|
62. |
Spanish, Portuguese, Catalan
|
|
2006-04-19 |
Espagnol, portugais, catalan
|
|
63. |
Type accented &letters
|
|
2006-04-19 |
Saisir les &lettres accentuées
|
|
75. |
Sounds
|
|
2006-04-19 |
Sons
|
|
76. |
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
|
|
2006-04-19 |
Si cette case est cochée, des sons seront joués pour un nouveau jeu et un jeu gagnant.
|
|
2006-04-19 |
Si cette case est cochée, des sons seront joués pour un nouveau jeu et un jeu gagnant.
|
|
2006-04-19 |
Si cette case est cochée, des sons seront joués pour un nouveau jeu et un jeu gagnant.
|
|
77. |
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan.
Default is no sound.
|
|
2006-04-19 |
Si cette case est cochée, des sons seront joués à chaque nouvelle partie et lorsque vous en gagnez une. Si cette case n'est pas cochée, il n'y aura aucun son dans KHangMan.
Par défaut il n'y a pas de son.
|
|
89. |
Main
|
|
2006-04-19 |
Principale
|
|
90. |
Special Characters
|
|
2006-04-19 |
Caractères spéciaux
|
|
94. |
Type accented letters
|
|
2006-04-19 |
Saisir les lettres accentuées
|
|
96. |
Timers
|
|
2006-04-19 |
Minuteurs
|
|
99. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
Guillaume Libersat,Gérard Delafond,Anne-Marie Mahfouf,Nicolas Ternisien
|
|
2007-10-28 |
Guillaume Libersat,Gérard Delafond,Anne-Marie Mahfouf,Nicolas Ternisien
|
|
2006-04-19 |
Guillaume Libersat,Gérard Delafond,Anne-Marie Mahfouf,Nicolas Ternisien
|
|
100. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
glibersat@linux62.com,gerard@delafond.org,annemarie.mahfouf@free.fr,nicolast@libertysurf.fr
|