Translations by Nazanin Kazemi
Nazanin Kazemi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Classical hangman game for KDE
|
|
2007-06-06 |
بازی کلاسیک جلاد برای KDE
|
|
6. |
Previous maintainer
|
|
2012-03-13 |
نگهدارنده قبلی
|
|
8. |
Current maintainer, author
|
|
2012-03-13 |
نگهدارنده جاری، نویسنده
|
|
2008-10-22 |
نگهدارندۀ جاری، نویسنده
|
|
12. |
Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای سوئدی، کمک کدگذاری، عکسهای شفاف و ثابتهای i18n
|
|
2007-06-06 |
پروندۀ دادههای سوئدی، کمک کدگذاری، عکسهای شفاف و ثابتهای i18n
|
|
14. |
Spanish data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای اسپانیایی
|
|
16. |
Danish data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای دانمارکی
|
|
18. |
Finnish data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای فنلاندی
|
|
20. |
Brazilian Portuguese data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای پرتغالی برزیلی
|
|
22. |
Catalan data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای کاتالان
|
|
24. |
Italian data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای ایتالیایی
|
|
26. |
Dutch data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای هلندی
|
|
28. |
Czech data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای چک
|
|
30. |
Hungarian data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای مجارستانی
|
|
32. |
Norwegian (Bokmål) data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای نروژی )بوکمال(
|
|
34. |
Tajik data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای تاجیکی
|
|
36. |
Serbian (Cyrillic and Latin) data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای صربی )سیریلی و لاتین(
|
|
38. |
Slovenian data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای اسلوونی
|
|
40. |
Portuguese data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای پرتغالی
|
|
42. |
Norwegian (Nynorsk) data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای نروژی )نینورسک(
|
|
44. |
Turkish data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای ترکی
|
|
46. |
Russian data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای روسی
|
|
48. |
Bulgarian data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای بلغاری
|
|
50. |
Irish (Gaelic) data files
|
|
2012-03-13 |
پرونده دادههای ایرلندی )گالیک(
|
|
63. |
Type accented &letters
|
|
2012-03-13 |
تحریر &حروف دارای علامت تکیه صدا
|
|
64. |
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
|
|
2012-03-13 |
اگر این علامت زده شود، خودتان باید حروف دارای تکیه صدا را تحریر کنید. )یعنی بین آنها و حرف متناظر بدون علامت تکیه صدا فرق گذاشته میشود(.
|
|
2008-10-22 |
اگر این علامت زده شود، خودتان باید حروف دارای تکیۀ صدا را تحریر کنید. )یعنی بین آنها و حرف متناظر بدون علامت تکیۀ صدا فرق گذاشته میشود(.
|
|
65. |
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br>
For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
|
|
2012-03-13 |
پس اگر این <b>غیرفعال شود</b>، زبان برگزیده از آن پشتیبانی نمیکند. اگر این <b> فعال شود</b>، و در صورتی که آن را علامت بزنید، باید حروف دارای علامت تکیه صدا را روی خودشان تحریر کنید، و اگر علامت زده نشود، حروف دارای علامت تکیه صدا با حروف عادی نمایش داده میشوند )پیشفرض(.<br>
برای مثال، در کاتالان، اگر این علامت زده نشود و » o « را تحریر کنید، o و ò در واژه <b>xenofòbia</b> نمایش داده میشوند. اگر این گزینه علامت زده شود، زمانی که »o« را تحریر میکنید فقط » o « نمایش داده میشود و سپس باید » ò « را برای این که این حرف نمایش داده شود تحریر کنید.
|
|
2008-10-22 |
پس اگر این <b>غیرفعال شود</b>، زبان برگزیده از آن پشتیبانی نمیکند. اگر این <b> فعال شود</b>، و در صورتی که آن را علامت بزنید، باید حروف دارای علامت تکیۀ صدا را روی خودشان تحریر کنید، و اگر علامت زده نشود، حروف دارای علامت تکیۀ صدا با حروف عادی نمایش داده میشوند )پیشفرض(.<br>
برای مثال، در کاتالان، اگر این علامت زده نشود و » o « را تحریر کنید، o و ò در واژۀ <b>xenofòbia</b> نمایش داده میشوند. اگر این گزینه علامت زده شود، زمانی که »o« را تحریر میکنید فقط » o « نمایش داده میشود و سپس باید » ò « را برای این که این حرف نمایش داده شود تحریر کنید.
|
|
66. |
German
|
|
2008-10-22 |
آلمانی
|
|
67. |
Play in upper case letters
|
|
2008-10-22 |
نمایش با حروف بزرگ
|
|
68. |
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
|
|
2008-10-22 |
اگر علامت زده شود، واژه تماماً با حروف بزرگ نمایش داده میشود
|
|
69. |
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br>
This setting is currently only available for the German language.
|
|
2008-10-22 |
اگر این علامت زده شود، واژه با حروف بزرگ نمایش داده میشود، حتی اگر با حروف کوچک وارد کنید. اگر این بدون علامت باشد )پیشفرض(، واژه با حروف کوچک خواهد بود.<br>
این تنظیم اخیراً فقط برای زبان آلمانی موجود است.
|
|
70. |
Here you can choose settings for all languages.
|
|
2008-10-22 |
اینجا تنظیمات را برای همه زبانها میتوانید انتخاب کنید.
|
|
71. |
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
|
|
2012-03-13 |
اگر نمیخواهید هر نمونه همین حرف کشف شود، این را علامت بزنید.
|
|
2008-10-22 |
اگر نمیخواهید هر نمونۀ همین حرف کشف شود، این را علامت بزنید.
|
|
72. |
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter.
For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice.
Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
|
|
2012-03-13 |
اگر این جعبه را علامت بزنید، در صورتی که حرف در چندین جای واژه یافت شود، فقط اولین حرف نوشته میشود؛ سپس زمانی که دوباره این حرف را انتخاب میکنید، تا زمانی که نمونههای بیشتری از این حرف وجود نداشته باشد، جایگزین دومین نمونه میشود.
برای مثال، واژه مورد حدس » potato « است؛ اگر این گزینه علامت زده نشود، زمانی که » o« را امتحان میکنید، ۲ تا » o « موجود در واژه در یک زمان کشف میشود. اگر این علامت زده شود، نیاز است که » o « را دو مرتبه امتحان کنید.
پیشفرض این است که در مورد حرفی که تحریر شده، تمام نمونههای آن حرف در واژه نمایش داده شوند.
|
|
2008-10-22 |
اگر این جعبه را علامت بزنید، در صورتی که حرف در چندین جای واژه یافت شود، فقط اولین حرف نوشته میشود؛ سپس زمانی که دوباره این حرف را انتخاب میکنید، تا زمانی که نمونههای بیشتری از این حرف وجود نداشته باشد، جایگزین دومین نمونه میشود.
برای مثال، واژۀ مورد حدس » potato « است؛ اگر این گزینه علامت زده نشود، زمانی که » o« را امتحان میکنید، ۲ تا » o « موجود در واژه در یک زمان کشف میشود. اگر این علامت زده شود، نیاز است که » o « را دو مرتبه امتحان کنید.
پیشفرض این است که در مورد حرفی که تحریر شده، تمام نمونههای آن حرف در واژه نمایش داده شوند.
|
|
73. |
Require more guesses for duplicate letters
|
|
2008-10-22 |
برای حروف تکراری، به حدسهای بیشتری نیاز است
|
|
78. |
Enable sounds
|
|
2008-10-22 |
فعالسازی صداها
|
|
79. |
Level
|
|
2008-10-22 |
سطح
|
|
80. |
Show the characters toolbar
|
|
2008-10-22 |
نمایش میله ابزار نویسهها
|
|
81. |
The language selected by the user
|
|
2008-10-22 |
زبان برگزیده توسط کاربر
|
|
82. |
Background theme
|
|
2008-10-22 |
چهره زمینه
|
|
85. |
Type accented letters separately from normal letters
|
|
2008-10-22 |
حروف دارای علامت تکیه صدا را جدا از حروف عادی تحریر کنید
|
|
86. |
The Providers path for KHangMan
|
|
2008-10-22 |
فراهمکنندگان مسیر برای KHangMan
|
|
87. |
&Game
|
|
2008-10-22 |
&بازی
|
|
88. |
&Settings
|
|
2008-10-22 |
&تنظیمات
|
|
93. |
Here you can choose special settings for some languages.
|
|
2008-10-22 |
دراینجا میتوانید تنظیمات ویژه برای برخی زبانها را انتخاب کنید.
|