Translations by Toussis Manolis

Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
~
File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found! Check your installation, please!
2009-01-08
Το αρχείο $KDEDIR/share/apps/kvtml/data/%1/%2 δε βρέθηκε! Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασής σας!
1.
The translators have the opportunity to translate the words in the game. See the file README.languages in khangman's source directory for more information on how to do that. (translate this message as "DONE" when you have translated the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
2008-10-05
DONE
2007-10-27
NOTOK
2007-10-27
NOTOK
4.
(c) 2001-2008, Anne-Marie Mahfouf
2009-01-08
(c) 2001-2008, Anne-Marie Mahfouf
5.
Primoz Anzur
2008-10-05
Primoz Anzur
7.
Anne-Marie Mahfouf
2008-10-05
Anne-Marie Mahfouf
8.
Current maintainer, author
2008-10-05
Τρέχων συντηρητής, συγγραφέας
9.
Stefan Böhmann
2008-10-05
Stefan Böhmann
11.
Stefan Asserhäll
2008-10-05
Stefan Asserhäll
13.
eXParTaKus
2008-10-05
eXParTaKus
15.
Erik Kjær Pedersenn
2008-10-05
Erik Kjær Pedersenn
17.
Niko Lewman
2008-10-05
Niko Lewman
19.
João Sebastião de Oliveira Bueno
2008-10-05
João Sebastião de Oliveira Bueno
21.
Antoni Bella
2008-10-05
Antoni Bella
23.
Giovanni Venturi
2008-10-05
Giovanni Venturi
25.
Rinse
2008-10-05
Rinse
27.
Lukáš Tinkl
2008-10-05
Lukáš Tinkl
29.
Tamas Szanto
2008-10-05
Tamas Szanto
31.
Torger Åge Sinnes
2008-10-05
Torger Åge Sinnes
33.
Roger Kovacs
2008-10-05
Roger Kovacs
35.
Chusslove Illich
2008-10-05
Chusslove Illich
37.
Jure Repinc
2008-10-05
Jure Repinc
39.
Pedro Morais
2008-10-05
Pedro Morais
41.
Gaute Hvoslef Kvalnes
2008-10-05
Gaute Hvoslef Kvalnes
43.
Mehmet Özel
2008-10-05
Mehmet Özel
45.
Черепанов Андрей
2008-10-05
Черепанов Андрей
47.
Radostin Radnev
2008-10-05
Radostin Radnev
49.
Kevin Patrick Scannell
2008-10-05
Kevin Patrick Scannell
51.
Matt Howe
2008-10-05
Matt Howe
52.
Softer Hangman Pictures
2008-01-12
Ομαλότερες εικόνες κρεμάλας
53.
Benjamin Meyer
2008-10-05
Benjamin Meyer
54.
Robert Gogolok
2008-10-05
Robert Gogolok
55.
Lubos Lunàk
2008-10-05
Lubos Lunàk
56.
Albert Astals Cid
2008-10-05
Albert Astals Cid
58.
Peter Hedlund
2008-10-05
Peter Hedlund
60.
Inge Wallin
2008-10-05
Inge Wallin
62.
Spanish, Portuguese, Catalan
2008-10-05
Ισπανικά, Πορτογαλικά, Καταλανικά
64.
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
2008-10-05
Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να πληκτρολογείτε μόνοι σας τα τονισμένα γράμματα. (Δηλ. είναι διαφορετικά από τα αντίστοιχα μη τονισμένα γράμματα).
65.
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br> For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
2008-10-05
Αν αυτό είναι <b>απενεργοποιημένο</b>, τότε η επιλεγμένη γλώσσα δεν το υποστηρίζει. Αν είναι <b>ενεργοποιημένο</b> και το έχετε επιλέξει, τότε θα πρέπει να γράφετε τα τονισμένα γράμματα ξεχωριστά. Αν δεν είναι επιλεγμένο, τα τονισμένα γράμματα θα εμφανίζονται με την εισαγωγή των κανονικών γραμμάτων (προκαθορισμένο).<br> Για παράδειγμα, αν είναι απενεργοποιημένο και πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστούν τα ο και ό στη λέξη <b>όνομα</b>. Στην αντίθετη περίπτωση, όταν πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστεί μόνο το "ο" και θα πρέπει να πληκτρολογήσετε και το "ό" για να εμφανιστεί και αυτό.
66.
German
2008-10-05
Γερμανικά
67.
Play in upper case letters
2008-10-05
Παιχνίδι με κεφαλαία γράμματα
68.
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
2008-10-05
Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η λέξη θα εμφανίζεται με κεφαλαία γράμματα
69.
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br> This setting is currently only available for the German language.
2008-10-05
Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η λέξη θα εμφανίζεται με κεφαλαία γράμματα, ακόμη και αν πληκτρολογείτε πεζά. Στην περίπτωση που είναι απενεργοποιημένη, η λέξη θα εμφανίζεται με πεζά γράμματα.<br> Αυτή η ρύθμιση για την ώρα είναι διαθέσιμη μόνο για τη Γερμανική γλώσσα.
70.
Here you can choose settings for all languages.
2008-10-05
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τις ρυθμίσεις για όλες τις γλώσσες.
71.
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
2008-10-05
Ενεργοποιήστε το, αν επιθυμείτε να μην μαντεύετε κάθε παρουσία του ίδιου γράμματος.
72.
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter. For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice. Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
2008-10-05
Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πεδίο, θα γράφεται μόνο το πρώτο γράμμα, αν αυτό εμφανίζεται σε περισσότερες θέσεις μέσα στη λέξη. Έτσι όταν ξαναγράψετε το ίδιο γράμμα, θα εμφανιστεί η δεύτερη παρουσία του στη λέξη και αυτό θα πρέπει να επαναληφθεί μέχρι να εξαντληθούν όλες οι παρουσίες του γράμματος. Για παράδειγμα, έστω ότι η λέξη είναι το "πορτοκάλι". Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο και πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστούν και τα δύο "ο" που υπάρχουν στη λέξη. Αν είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να το πληκτρολογήσετε και δεύτερη φορά. Προκαθορισμένη συμπεριφορά είναι για κάθε γράμμα που γράφετε, να εμφανίζονται όλες οι παρουσίες του στη λέξη.
73.
Require more guesses for duplicate letters
2008-10-05
Να απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες για διπλά γράμματα
74.
Enable animations
2008-10-05
Ενεργοποίηση κινούμενων εικόνων
76.
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
2008-10-05
Αν ενεργοποιηθεί, θα γίνεται αναπαραγωγή ήχων σε νέο παιχνίδι και στην νίκη του παιχνιδιού