Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found!
Check your installation, please!
|
|
2009-01-08 |
Το αρχείο $KDEDIR/share/apps/kvtml/data/%1/%2 δε βρέθηκε!
Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασής σας!
|
|
1. |
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
|
2008-10-05 |
DONE
|
|
2007-10-27 |
NOTOK
|
|
2007-10-27 |
NOTOK
|
|
4. |
(c) 2001-2008, Anne-Marie Mahfouf
|
|
2009-01-08 |
(c) 2001-2008, Anne-Marie Mahfouf
|
|
5. |
Primoz Anzur
|
|
2008-10-05 |
Primoz Anzur
|
|
7. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-05 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
8. |
Current maintainer, author
|
|
2008-10-05 |
Τρέχων συντηρητής, συγγραφέας
|
|
9. |
Stefan Böhmann
|
|
2008-10-05 |
Stefan Böhmann
|
|
11. |
Stefan Asserhäll
|
|
2008-10-05 |
Stefan Asserhäll
|
|
13. |
eXParTaKus
|
|
2008-10-05 |
eXParTaKus
|
|
15. |
Erik Kjær Pedersenn
|
|
2008-10-05 |
Erik Kjær Pedersenn
|
|
17. |
Niko Lewman
|
|
2008-10-05 |
Niko Lewman
|
|
19. |
João Sebastião de Oliveira Bueno
|
|
2008-10-05 |
João Sebastião de Oliveira Bueno
|
|
21. |
Antoni Bella
|
|
2008-10-05 |
Antoni Bella
|
|
23. |
Giovanni Venturi
|
|
2008-10-05 |
Giovanni Venturi
|
|
25. |
Rinse
|
|
2008-10-05 |
Rinse
|
|
27. |
Lukáš Tinkl
|
|
2008-10-05 |
Lukáš Tinkl
|
|
29. |
Tamas Szanto
|
|
2008-10-05 |
Tamas Szanto
|
|
31. |
Torger Åge Sinnes
|
|
2008-10-05 |
Torger Åge Sinnes
|
|
33. |
Roger Kovacs
|
|
2008-10-05 |
Roger Kovacs
|
|
35. |
Chusslove Illich
|
|
2008-10-05 |
Chusslove Illich
|
|
37. |
Jure Repinc
|
|
2008-10-05 |
Jure Repinc
|
|
39. |
Pedro Morais
|
|
2008-10-05 |
Pedro Morais
|
|
41. |
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
2008-10-05 |
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
43. |
Mehmet Özel
|
|
2008-10-05 |
Mehmet Özel
|
|
45. |
Черепанов Андрей
|
|
2008-10-05 |
Черепанов Андрей
|
|
47. |
Radostin Radnev
|
|
2008-10-05 |
Radostin Radnev
|
|
49. |
Kevin Patrick Scannell
|
|
2008-10-05 |
Kevin Patrick Scannell
|
|
51. |
Matt Howe
|
|
2008-10-05 |
Matt Howe
|
|
52. |
Softer Hangman Pictures
|
|
2008-01-12 |
Ομαλότερες εικόνες κρεμάλας
|
|
53. |
Benjamin Meyer
|
|
2008-10-05 |
Benjamin Meyer
|
|
54. |
Robert Gogolok
|
|
2008-10-05 |
Robert Gogolok
|
|
55. |
Lubos Lunàk
|
|
2008-10-05 |
Lubos Lunàk
|
|
56. |
Albert Astals Cid
|
|
2008-10-05 |
Albert Astals Cid
|
|
58. |
Peter Hedlund
|
|
2008-10-05 |
Peter Hedlund
|
|
60. |
Inge Wallin
|
|
2008-10-05 |
Inge Wallin
|
|
62. |
Spanish, Portuguese, Catalan
|
|
2008-10-05 |
Ισπανικά, Πορτογαλικά, Καταλανικά
|
|
64. |
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
|
|
2008-10-05 |
Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να πληκτρολογείτε μόνοι σας τα τονισμένα γράμματα. (Δηλ. είναι διαφορετικά από τα αντίστοιχα μη τονισμένα γράμματα).
|
|
65. |
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br>
For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
|
|
2008-10-05 |
Αν αυτό είναι <b>απενεργοποιημένο</b>, τότε η επιλεγμένη γλώσσα δεν το υποστηρίζει. Αν είναι <b>ενεργοποιημένο</b> και το έχετε επιλέξει, τότε θα πρέπει να γράφετε τα τονισμένα γράμματα ξεχωριστά. Αν δεν είναι επιλεγμένο, τα τονισμένα γράμματα θα εμφανίζονται με την εισαγωγή των κανονικών γραμμάτων (προκαθορισμένο).<br>
Για παράδειγμα, αν είναι απενεργοποιημένο και πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστούν τα ο και ό στη λέξη <b>όνομα</b>. Στην αντίθετη περίπτωση, όταν πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστεί μόνο το "ο" και θα πρέπει να πληκτρολογήσετε και το "ό" για να εμφανιστεί και αυτό.
|
|
66. |
German
|
|
2008-10-05 |
Γερμανικά
|
|
67. |
Play in upper case letters
|
|
2008-10-05 |
Παιχνίδι με κεφαλαία γράμματα
|
|
68. |
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
|
|
2008-10-05 |
Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η λέξη θα εμφανίζεται με κεφαλαία γράμματα
|
|
69. |
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br>
This setting is currently only available for the German language.
|
|
2008-10-05 |
Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η λέξη θα εμφανίζεται με κεφαλαία γράμματα, ακόμη και αν πληκτρολογείτε πεζά. Στην περίπτωση που είναι απενεργοποιημένη, η λέξη θα εμφανίζεται με πεζά γράμματα.<br>
Αυτή η ρύθμιση για την ώρα είναι διαθέσιμη μόνο για τη Γερμανική γλώσσα.
|
|
70. |
Here you can choose settings for all languages.
|
|
2008-10-05 |
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τις ρυθμίσεις για όλες τις γλώσσες.
|
|
71. |
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποιήστε το, αν επιθυμείτε να μην μαντεύετε κάθε παρουσία του ίδιου γράμματος.
|
|
72. |
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter.
For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice.
Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
|
|
2008-10-05 |
Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πεδίο, θα γράφεται μόνο το πρώτο γράμμα, αν αυτό εμφανίζεται σε περισσότερες θέσεις μέσα στη λέξη. Έτσι όταν ξαναγράψετε το ίδιο γράμμα, θα εμφανιστεί η δεύτερη παρουσία του στη λέξη και αυτό θα πρέπει να επαναληφθεί μέχρι να εξαντληθούν όλες οι παρουσίες του γράμματος.
Για παράδειγμα, έστω ότι η λέξη είναι το "πορτοκάλι". Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο και πληκτρολογήσετε "ο", θα εμφανιστούν και τα δύο "ο" που υπάρχουν στη λέξη. Αν είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να το πληκτρολογήσετε και δεύτερη φορά.
Προκαθορισμένη συμπεριφορά είναι για κάθε γράμμα που γράφετε, να εμφανίζονται όλες οι παρουσίες του στη λέξη.
|
|
73. |
Require more guesses for duplicate letters
|
|
2008-10-05 |
Να απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες για διπλά γράμματα
|
|
74. |
Enable animations
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποίηση κινούμενων εικόνων
|
|
76. |
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
|
|
2008-10-05 |
Αν ενεργοποιηθεί, θα γίνεται αναπαραγωγή ήχων σε νέο παιχνίδι και στην νίκη του παιχνιδιού
|