Translations by Nazanin Kazemi
Nazanin Kazemi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor repeats several times.
|
|
2008-10-04 |
در این تمرین، باید عدد دادهشده را فاکتور بگیرید. باید همۀ فاکتورهای اول عدد را وارد کنید. میتوانید با فشار دکمۀ متناظر، یک عامل اول اضافه کنید؛ عاملهای اول انتخابشده در حوزۀ ورودی نشان داده میشوند. فراموش نکنید که همۀ عاملهای اول را، حتی زمانی که یک عامل اول چندین بار تکرار میشود، وارد کنید!
|
|
~ |
In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering numerator and denominator. Do not forget to reduce the result.
|
|
2008-10-04 |
در این تمرین، باید عدد دادهشده را با وارد کردن صورت و مخرج به کسر تبدیل کنید. فراموش نکنید که نتیجه را ساده کنید.
|
|
29. |
Click on this button to check your result.
|
|
2012-03-13 |
این دکمه را فشار دهید تا نتیجه شما بررسی شود.
|
|
31. |
Enter the numerator of your result
|
|
2012-03-13 |
صورت نتیجه خود را وارد کنید
|
|
32. |
Enter the denominator of your result
|
|
2012-03-13 |
مخرج نتیجه خود را وارد کنید
|
|
34. |
Click on this button to check your result. The button will not work if you have not entered a result yet.
|
|
2012-03-13 |
این دکمه را فشار دهید تا نتیجه خود را بررسی کنید، اگر هنوز نتیجهای وارد نشده است، دکمه کار نمیکند.
|
|
155. |
&Number:
|
|
2008-10-04 |
&عدد:
|
|
157. |
&Operation sign:
|
|
2008-10-04 |
علامت &عملیات:
|
|
159. |
&Fraction bar:
|
|
2012-03-13 |
میله &کسر:
|
|
2008-10-04 |
میلۀ &کسر:
|
|
160. |
Change the color of the fraction bar
|
|
2012-03-13 |
تغییر رنگ میله کسر
|
|
162. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
163. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
169. |
Correct:
|
|
2008-10-04 |
درست:
|
|
170. |
Incorrect:
|
|
2008-10-04 |
نادرست:
|