Translations by Progga
Progga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Sounds
|
|
2006-08-23 |
শব্দ
|
|
5. |
Restart
|
|
2006-08-23 |
পুনরায় আরম্ভ
|
|
6. |
Enter Your Name
|
|
2006-08-23 |
আপনার নাম লিখুন
|
|
8. |
Restart the game
|
|
2006-08-23 |
পুনরায় খেলাটি আরম্ভ করুন
|
|
10. |
View Highscore Table
|
|
2006-08-23 |
সেরা স্কোরের সারণী প্রদর্শন করো
|
|
13. |
2nd Level
|
|
2006-08-23 |
২য় স্তর
|
|
14. |
1st Level
|
|
2006-08-23 |
১ম স্তর
|
|
15. |
Random Level
|
|
2006-08-23 |
এলোমেলো স্তর
|
|
16. |
Press the key for this button
|
|
2006-08-23 |
এই বাটনের কী (key) চাপুন
|
|
17. |
Click any button to change its key
|
|
2006-08-23 |
এই কী (key) পরিবর্তনের জন্য যে কোন বাটন চাপুন
|
|
19. |
Set the Difficulty Level...
|
|
2006-08-23 |
দক্ষতা স্তর নির্ধারণ করুন...
|
|
20. |
Next sequence in 3...
|
|
2006-08-23 |
এরপর সাজান ৩...
|
|
21. |
Next sequence in 3, 2...
|
|
2006-08-23 |
এরপর সাজান ৩, ২...
|
|
22. |
Next sequence in 2...
|
|
2006-08-23 |
এরপর সাজান ২...
|
|
23. |
Next sequence in 3, 2, 1...
|
|
2006-08-23 |
এরপর সাজান ৩, ২, ১...
|
|
24. |
Next sequence in 2, 1...
|
|
2006-08-23 |
এরপর সাজান ২, ১...
|
|
25. |
Remember this sequence...
|
|
2006-08-23 |
এই ধারাটি মনে রাখো...
|
|
27. |
2
|
|
2006-08-23 |
২
|
|
28. |
1
|
|
2006-08-23 |
১
|
|
29. |
?
|
|
2006-08-23 |
?
|
|
35. |
A memory enhancement game
|
|
2006-08-23 |
স্মৃতিবর্ধক খেলা
|
|
38. |
Coding
|
|
2006-08-23 |
কোড লিখন
|
|
40. |
Design, Graphics and Sounds
|
|
2006-08-23 |
ডিজাইন, গ্রাফিক্স ও শব্দ
|
|
42. |
GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it
|
|
2006-08-23 |
তাঁর ফন্টকে জি.পি.এল.-এর অধীনে প্রকাশ করেন যেন আমরা এটি ব্যবহার করতে পারি
|
|
43. |
Play sounds
|
|
2006-08-23 |
শব্দ বাজাও
|
|
44. |
Use custom font for status text
|
|
2006-08-23 |
অবস্থা নির্দেশক টেক্সট প্রদর্শনের জন্য স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার করো
|
|
45. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
প্রজ্ঞা
|
|
46. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
progga@BengaLinux.Org
|