Translations by Phan Vinh Thinh
Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Show one star for each letter
|
|
2006-08-27 |
Hiển thị một hình sao cho mỗi chữ cái
|
|
~ |
Show three stars for each letter
|
|
2006-08-27 |
Hiển thị ba hình sao cho mỗi chữ cái
|
|
1. |
Change your Face
|
|
2006-08-27 |
Thay đổi khuôn mặt
|
|
2. |
&Acquire Image...
|
|
2006-08-27 |
&Nhận ảnh...
|
|
3. |
(Custom)
|
|
2006-08-27 |
(Tuỳ chỉnh)
|
|
4. |
There was an error loading the image.
|
|
2006-08-27 |
Có lỗi nạp hình ảnh.
|
|
5. |
There was an error saving the image:
%1
|
|
2006-08-27 |
Có lỗi ghi hình ảnh:
%1
|
|
6. |
&Save copy in custom faces folder for future use
|
|
2006-08-27 |
&Ghi bản sao trong tập tin khuôn mặt cá nhân để sử dụng sau
|
|
7. |
Choose Image
|
|
2006-08-27 |
Chọn hình ảnh
|
|
8. |
Change &Password...
|
|
2006-08-27 |
Đổi &mật khẩu...
|
|
9. |
Password & User Information
|
|
2006-08-27 |
Thông tin mật khẩu và tên người dùng
|
|
10. |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
2006-08-27 |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
12. |
Maintainer
|
|
2006-08-27 |
Nhà duy trì
|
|
16. |
Face editor
|
|
2006-08-27 |
Trình đổi khuôn mặt
|
|
18. |
Password changer
|
|
2006-08-27 |
Trình đổi mật khẩu
|
|
22. |
Icons
|
|
2006-08-27 |
Biểu tượng
|
|
25. |
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
2006-08-27 |
Có lỗi chương trình: không tìm thấy chương trình nội bộ 'kdepasswd'. Bạn không thể thay đổi mật khẩu của mình.
|
|
26. |
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
2006-08-27 |
Xin hãy nhập mật khẩu của bạn để có thể ghi nhớ thiết lập:
|
|
27. |
You must enter your password in order to change your information.
|
|
2006-08-27 |
Bạn phải nhập mật khẩu để có thể thay đổi thông tin của mình.
|
|
28. |
You must enter a correct password.
|
|
2006-08-27 |
Bạn phải nhập một mật khẩu đúng.
|
|
29. |
An error occurred and your password has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
2006-08-27 |
Có lỗi xảy ra và mật khẩu của bạn có thể chưa được thay đổi. Thông báo lỗi là: %1
|
|
30. |
There was an error saving the image: %1
|
|
2006-08-27 |
Có lỗi khi ghi hình ảnh: %1
|
|
31. |
Your administrator has disallowed changing your image.
|
|
2006-08-27 |
Nhà quản trị không cho phép thay đổi hình ảnh.
|
|
32. |
%1 does not appear to be an image file.
Please use files with these extensions:
%2
|
|
2006-08-27 |
%1 không phải là một tập tin ảnh.
Xin hãy dùng các tập tin với những phần mở rộng sau:
%2
|
|
33. |
Select a new face:
|
|
2006-08-27 |
Chọn một mặt mới:
|
|
35. |
The size of login images
|
|
2006-08-27 |
Kích thước của ảnh đăng nhập
|
|
36. |
The default image file
|
|
2006-08-27 |
Tập tin hình ảnh mặc định
|
|
37. |
The filename of the user's custom image file
|
|
2006-08-27 |
Tên của tập tin hình ảnh tự chọn của người dùng
|
|
38. |
The user's login image
|
|
2006-08-27 |
Hình ảnh đăng nhập của người dùng
|
|
39. |
Password echo type
|
|
2006-08-27 |
Dạng hiển thị mật khẩu
|
|
41. |
Change Password...
|
|
2006-08-27 |
Thay đổi mật khẩu...
|
|
42. |
User Information
|
|
2006-08-27 |
Thông tin người dùng
|
|
43. |
&Name:
|
|
2006-08-27 |
&Tên
|
|
44. |
&Organization:
|
|
2006-08-27 |
Tổ &chức:
|
|
45. |
&Email address:
|
|
2006-08-27 |
Địa chỉ &email:
|
|
46. |
&SMTP server:
|
|
2006-08-27 |
Máy chủ &SMTP:
|
|
47. |
User ID:
|
|
2006-08-27 |
ID người dùng:
|
|
48. |
At Password Prompt
|
|
2006-08-27 |
Tại dấu nhắc mật khẩu
|
|
51. |
Show nothing
|
|
2006-08-27 |
Không hiển thị gì
|
|
52. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
Phan Vĩnh Thịnh
|
|
53. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
teppi82@gmail.com
|