Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Herramienta de KDE para abrir URLs desde la línea de órdenes
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Uso no interactivo: sin mensajes
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Mostrar las órdenes disponibles
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Orden (vea --commands)
Translated by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Argumentos para la orden
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxis:
Translated and reviewed by Jaime Robles
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL «url» ['mimetype']
# Abre una ventana mostrando «url».
# «url» puede ser una ruta relativa
# o un nombre de archivo, como . o subdir/
# Si «url» es omitido, $HOME es usado en su lugar.

Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# si se especifica «mimetype», se utilizará para determinar el
# componente que Konqueror debe usar. Por ejemplo, fijarlo a
# text/html para una página web, para que aparezca más rápido

Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
# si se especifica «mimetype», se utilizará para determinar el
# componente que Konqueror debe usar. Por ejemplo, fijarlo a
# text/html para una página web page, para que aparezca más rápido

Suggested by Javier
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient nueva pestaña «URL» ['tipoMIME']
# Lo miemos que arriba pero abre una nueva pestaña con una «URL» en una sesión activa de Konqueror
# ventana en el escritorio activo actual si es posible.

Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia, Jaime Robles, Jaime Robles, Javier, Paco Molinero.