Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
110 of 22 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
<h1>Prestasi KDE</h1> Anda boleh selaraskan tetapan untuk meningkatkan lagi prestasi KDE di sini.
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcmperformance.cpp:48
2.
Konqueror
Konqueror
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcmperformance.cpp:55
3.
System
Sistem
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcmperformance.cpp:58
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
<h1>Prestasi KDE</h1> Anda boleh selaraskan beberapa tetapan untuk meningkatkan lagi prestasi Konqueror di sini. Ini termasuklah pilihan untuk guna-semula instans sedang berjalan dan untuk membiarkan instans dipra-muat.
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in kcmperformance.cpp:83
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
Mematikan minima-penggunaan-memori dan membenarkan anda untuk menjadikan setipa aktiviti pelungsuran terpisah satu sama lain
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:35
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
<p>Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu perintah Konqueror digunakan untuk pelungsuran fail akan wujud pada memori komputer anda pada bila-bila masa, tidak kira berapa banyak tetingkap pelungsuran fail yang anda buka, dan ini mengurangkan keperluan sumber.</p><p>Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak</p>
Translated by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:38
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
<p>Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu perintah Konqueror akan wujud dalam memori komputer anda pada bila-bila masa, tidak kira berapa banyak tetingkap pelungsuran fail yang anda buka, dan ini mengurangkan keperluan sumber.</p><p>Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak.</p>
Translated by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:46
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
<p>Jika bukan-sifar, pilihan ini membenarkan penyimpanan perintah Konqueror di dalam memori selepas semua tetingkap ditutup, sehingga had yang ditetapkan di dalam pilihan ini.</p><p>Apabila perintah Konqueror baru diperlukan, satu daripada perintah pra-muat akan digunakan, meningkatkan kadar tindak balas, dengan harga timbal balik kadar ingatan diperlukan oleh perintah pra-muat.</p>
Translated by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:58
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
<p>Jika dihidupkan, perintah Konqueror akan di pramuatkan selepas permulaan biasa KDE.</p><p>Ini akan menyebabkan tetingkap pertama Konqueror dibuka dengan pantas, tetapi dengan kos mengalami masa permulaan KDE yang panjang (anda boleh bekerja semasa ia dimuatkan, dan anda mungkin tidak perasan yang masanya lebih panjang).</p>
Translated by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:67
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
<p>Jika dihidupkan, KDE akan sentiasa mencuba untuk menyediakan satu perintah pra-muat KDE; pra-muatkan perintah baru di belakang apabila tiada perintah wujud, jadi tetingkap sentiasa akan cepat dibuka.</p><p><b>Amaran:</b> Dalam sesetengah kes, ini mungkin akan mengurangkan prestasi.</p>
Translated by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in konqueror.cpp:73
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sharuzzaman Ahmat Raslan.