Browsing Upper Sorbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 22 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
<h1>KDE Wukonitosć</h1>Tu móžeće wšelake wěcy nastajić, kiž polěpša wukonitosć KDE.
Translated by Eduard Werner
Located in kcmperformance.cpp:48
2.
Konqueror
Konqueror
Translated by Eduard Werner
Located in kcmperformance.cpp:55
3.
System
System
Translated by Eduard Werner
Located in kcmperformance.cpp:58
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
<h1>KDE Wukonitosć</h1>Tu móžeće wšelake wěcy nastajić, kiž polěpša wukonitosć KDE. Mjez nimi su opcije za znowawužiwanje hižo běžacych instancow a dočasne začitanje instancow.
Translated by Eduard Werner
Located in kcmperformance.cpp:83
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
Hasnje minimizowanje wužiwanja pomjatka a Wam dowoli, kóžde browsowanje njewotwisne měć wot druhich.
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:35
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
<p>Z tutej opciju eksistuje jenož jedna instanca Konquerora w pomjatku Wašeho kompjutera, njehladajo na to, kelko woknow maće wočinjenych, štož redukuje trěbne resursy.</p><p>To pak tež rěka, zo so wšitke wokna začinja, hdyž něšto křiwje běži.</p>
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:38
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
<p>Z tutej opciju eksistuje jenož jedna instanca Konquerora w pomjatku Wašeho kompjutera, njehladajo na to, kelko woknow maće wočinjenych, štož redukuje trěbne resursy.</p><p>To pak tež rěka, zo so wšitke wokna začinja, hdyž něšto křiwje běži.</p>
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:46
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
<p>Hdyž njeje nula, zdźerži tuta opcija maksimalnje telko instancow konquerora w pomjatku po zakónčenju programow.</p><p>Hdyž so nowy konqueror trjeba, so jedna z tutych hižo začitanych instancow konquerora zaso wužiwa. Přez to program spěšnišo reaguje, ale trjeba tež wjace pomjatka.</p>
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:58
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
<p>Hdyž so to wužiwa, so jedna instanca konquerora hnydom hromadźe z KDE startuje</p><p>Prěnje wokno konquerora so přez to spěšnišo wočini, ale KDE trjeba přez to dlěje za startowanje (štož pak snano ani njepytnjeće, dokelž móžeće za tón čas hižo dźěłać).</p>
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:67
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
<p>Z tutej opciju spyta KDE přeco jednu začitanu instancu konquerora k dispoziciji měć, tak zo so wokna přeco jara spěšnje wočinjeja.</p><p><b>Kedźbu:</b> W někotrych padach je samo móžno, zo to wukonitosć redukuje.</p>
Translated by Eduard Werner
Located in konqueror.cpp:73
110 of 22 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eduard Werner.